Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «directive have now become outdated » (Anglais → Français) :

It also contains numerous provisions on transposition that all have become outdated since the beginning of the 90's.

Elle contient en outre de nombreuses dispositions sur la transposition, qui sont toutes devenues obsolètes au début des années 90.


While developed and emerging economies account for most of global GDP, the latter have now become the key drivers of global growth and already have a significant impact on the world economy.

Si les pays développés et les pays émergents représentent la plus grande partie du PIB mondial, ces derniers sont à présent les principaux moteurs de la croissance mondiale et ont déjà une influence importante sur l’économie mondiale.


Having detected the need to care for the natural environment in order to guarantee continuing prosperity, and having underlined a policy of sustainable development in its 10th Five-Year Plan (2001-2005), the reconciliation of rapid economic growth, changes and developments in society, and conservation of the environment has now become a top priority for China.

Ayant pris conscience de la nécessité de protéger le milieu naturel, gage de prospérité permanente, et souligné l'importance d'une politique de développement durable dans son dixième plan quinquennal (2001-2005), la Chine fait désormais de la conciliation entre une croissance économique rapide, les mutations et évolutions de la société et la protection de l'environnement l'une de ses priorités absolues.


Some of the current provisions of the Directive have now become outdated, resulting in a significant divergence between Member States' laws on the manufacture, presentation and sale of tobacco products.

Certaines dispositions de la directive sont aujourd’hui dépassées, ce qui se traduit par des divergences importantes entre les législations des États membres en matière de fabrication, de présentation et de vente de produits du tabac.


This year we are proposing 19 withdrawals of pending legislative proposals which have become outdated, and we will repeal 16 pieces of existing legislation which have become obsolete.

Cette année, nous proposons 19 retraits de propositions législatives en attente qui sont devenues désuètes et nous abrogerons 16 actes législatifs devenus obsolètes.


New products such as electronic cigarettes have entered the market and some of the current provisions of the Directive have become outdated.

De nouveaux produits, tels que les cigarettes électroniques, sont apparus sur le marché, et certaines dispositions de l’actuelle directive sont devenues caduques.


As a consequence, some of the current provisions of the Directive have become outdated.

De ce fait, certaines dispositions de la directive en vigueur sont devenues caduques.


May have potentially adverse effects on competitiveness Impact assessments had not been carried out, or for which a more thorough impact assessments is necessary Substantial new scientific evidence, market developments or societal changes would justify a review of the approach initially chosen Had not made substantial progress through the legislative process for a significant period of time Are no longer relevant due to objective reasons such as proposals that had become outdated owing to m ...[+++]

qui pourraient avoir un effet négatif sur la compétitivité; dont les évaluations d'impact n'ont pas été effectuées ou pour lesquelles une évaluation d'impact plus approfondie est nécessaire; pour lesquelles de nouveaux éléments scientifiques, l'évolution des marchés ou des changements sociétaux justifieraient un réexamen de l'approche initialement retenue; qui n'ont pas fait de progrès substantiels dans le processus législatif depuis un certain temps; qui ne sont plus pertinentes pour des raisons objectives, notamment qui sont devenues caduques du fait de propositions plus récentes ou dont les objectifs ont été atteints par d'autres ...[+++]


But the systems and procedures of the Institution have become outdated, the burdens of work have been unevenly distributed, responsibility has been fragmented and obscured, the skills of management have not been given the necessary premium.

Mais, les systèmes et procédures mis en œuvre par l'institution sont désormais dépassés, la charge de travail a été répartie inégalement, les responsabilités sont fragmentaires et diffuses et les aptitudes à la gestion n'ont pas toujours été dûment appréciées.


In addition, many of the existing consumer protection directives will require amendment in order to address the obsolescence that has developed through new market developments or legislative requirements becoming outdated.

En outre, un grand nombre de directives de protection des consommateurs existantes devront être modifiées pour surmonter l'obsolescence résultant de nouveaux développements sur le marché ou de la caducité de dispositions législatives.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'directive have now become outdated' ->

Date index: 2024-07-02
w