Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «direction had said » (Anglais → Français) :

NATO went through a cycle to stand up the larger mission, and Canada sought out positions that, when added up, came to 950; and the government direction had said, up to 950.

L'OTAN a opté pour une mission plus importante et, une fois les calculs faits, il a été établi que le Canada fournirait 950 participants; le gouvernement, quant à lui, avait dit qu'il accepterait de déployer jusqu'à 950 personnes.


The President said that the PECH Committee recommendation to raise no objections to the Commission delegated regulation of 12 June 2017 amending Regulation (EU) No 508/2014 of the European Parliament and the Council as regards the distribution of funds under direct management among objectives of the Integrated Maritime Policy and the Common Fisheries Policy (C(2017)03881 — 2017/2743(DEA)) (B8-0496/2017) had been announced in plenary on 11 September 2017(minutes of 11.9.2017, item 13)

M. le Président rappelle que la recommandation de la commission PECH de ne pas faire objection au règlement délégué de la Commission du 12 juin 2017 modifiant le règlement (UE) no 508/2014 du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne la répartition des fonds relevant de la gestion directe entre les objectifs de la politique maritime intégrée et ceux de la politique commune de la pêche (C(2017)03881 — 2017/2743(DEA)) (B8-0496/2017) a été annoncée le 11 septembre 2017(point 13 du PV du 11.9.2017)


Among the twenty-seven Member States that responded, all but two said the Directive itself did not create a significant administrative burden for the national authorities, or that they had not specifically assessed it.

Sur les vingt-sept États membres qui ont répondu, tous sauf deux ont indiqué que la directive elle-même n’avait pas créé de charge administrative significative pour les autorités nationales ou qu’ils n’avaient pas évalué cet aspect concret.


Yesterday evening, during the adjournment debate, in response to something I had said, the Parliamentary Secretary to the Minister of Human Resources and Social Development said, and I am quoting directly from Hansard:

Hier soir, lors d'un débat d'ajournement, la secrétaire parlementaire du ministre des Ressources humaines et du Développement social, qui me donnait la réplique, a dit — je cite directement du hansard:


– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, on the eve of the referendum in France, the UMP swore that the Bolkestein directive had been withdrawn, and the socialists said that it had been consigned to the dustbin of history.

- Monsieur le Président, mes chers collègues, à la veille du référendum en France, l’UMP jurait que Bolkestein était retiré et les socialistes disaient qu’il était tombé dans les poubelles de l’histoire.


I do, however, think it is important that it be said that the children of Europe were not, at this point, in any sort of danger, as the Commission, in a decision under the General Product Safety Directive, had called on the Member States to ban certain toys and babycare articles containing the six phthalates in question, although this decision had to be extended on a regular basis in order to remain valid.

Je pense, toutefois, qu’il est important de dire que les enfants européens n’étaient pas pour autant en danger, étant donné que la Commission, par une décision dans le cadre de la directive sur la sécurité générale des produits, avait demandé aux États membres d’interdire certains jouets et articles de puériculture contenant les six phtalates en question, bien que cette décision devait être prolongée régulièrement afin de rester valable.


The Commission indicated that, in the course of its assessment of the Directive, most of the interested parties which it had consulted had said that, of the possible options, they would prefer to establish a work programme with a view to amending the Directive at a later stage.

La Commission a indiqué que, au cours de son évaluation de la directive, une majorité des parties intéressées qu'elle avait consultées avaient exprimé une préférence, parmi les options possibles, pour l'établissement d'un programme de travail en vue d'une modification de la directive à un stade ultérieur.


You ask me about the Commission’s work programme and I had said, as a precaution, that we had not discussed this matter today, that the Commission had established its work programme and that the Commissioners directly concerned would be coming to address you at the proper time.

Vous m’interrogez sur le programme de travail de la Commission et j’avais dit, préventivement, que nous n’avions pas évoqué cette question aujourd’hui, que la Commission avait son programme de travail et que mes collègues directement concernés viendraient, le moment venu, en parler devant vous.


Mr Flynn said that the Directive had been the subject of intense negotiation for over three years and there had inevitably been some give and take over that period.

M. Flynn a expliqué que la directive a fait l'objet d'intenses négociations pendant plus de trois ans et que des concessions ont dû être faites de part et d'autre pendant cette période.


Mr Bangemann also said that the Directive had already had positive repercussions on European consumers even before its adoption.

M. Bangemann a ensuite déclaré que la directive a eu des répercussions positives pour le consommateur européen avant même d'avoir été adoptée.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'direction had said' ->

Date index: 2023-06-26
w