(9) It is desirable to lay down clear and reasonable guidance as to the factors that may
be relevant for the determination of whether the unfair or discriminatory practices have caused material financial damage or are threatening to cause such damage;
since it is often difficult to be exact in substantiating such financial damage, a reasonab
le prima facie case must be presented; in demonstrating such financial damage, attention s
...[+++]hould be given to the effects of possible other factors that could have an influence on this damage and in particular the prevailing market conditions in the Community; (9) Il est souhaitable de fixer des orientations claires et raisonnables en ce qui concerne les facteurs qui p
euvent contribuer à déterminer si les pratiques déloyales ou discriminatoires ont causé ou menacent de causer un préjudice financier important; étant donn
é qu'il est souvent difficile d'établir avec exactitude un tel préjudice financier, des présomptions sérieuses doivent être apportées; en démontrant ce préjudice financier, il convient de tenir compte de l'influence d'autres facteurs possibles, susceptibles d'exercer un eff
...[+++]et sur ce préjudice, et notamment des conditions du marché qui prévalent dans la Communauté.