Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "difficult to believe that yesterday we sat here until " (Engels → Frans) :

Because as soon as you do that.We sat here until 3.30 this morning just walloping off $800 million here and $900 million there.

Parce que, dès que vous faites cela.Nous avons siégé jusqu'à 3 h 30 ce matin juste pour attribuer 800 millions ici, 900 millions là.


I find it difficult to believe that yesterday we sat here until 4:30 a.m. discussing completely insignificant clauses in a completely insignificant bill.

J'ai peine à croire qu'hier, jusqu'à 4 h 30 du matin, on ait discuté des articles tout à fait insignifiants d'un projet de loi tout aussi insignifiant.


What bothers me is that we sat here yesterday in this House recognizing a group of people that are transgendered, which is, as we well know, in the DSM of psychiatry an actual medical condition.

Ce qui me dérange vraiment, c'est que, à la Chambre hier, nous avons reconnu un groupe de transgenres — situation qui, comme nous le savons, est considérée comme pathologique dans le Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux.


If you do not tell us, allow us to continue to believe that we are here until mid- December.

Si vous ne nous le dites pas, permettez-nous de continuer de croire que nous sommes ici jusqu'à la mi-décembre.


So what are we doing here at 8:50 PM, and what have we been doing for the last three weeks, sitting until midnight or 4:30 in the morning to examine amendments to the clauses of a Bill that, since yesterday, can only be considered to be hot air, since the person who will be leading the Canadian government in a few months doesn't want it, sees it as totally irrelevant, and doesn't ...[+++]

Mais que fait-on ici à 20 h 50 et que fait-on depuis trois semaines jusqu'à minuit et 4 h 30 du matin à analyser des amendements aux articles d'un projet de loi qui, depuis hier, ressemble définitivement un peu à du vent, parce que celui qui va prendre la tête de l'État canadien dans quelques mois n'en veut pas et considère que c'est une quantité négligeable et que ce n'est pas sur ces bases-là que lui, comme premier ministre, voudra relancer les relations avec les premières nations?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'difficult to believe that yesterday we sat here until' ->

Date index: 2023-07-11
w