Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "different situations where again fatigue " (Engels → Frans) :

Indeed, it is extremely easy to protect air traffic controllers compared to, for example, truck drivers who have so many different employers and so many different situations, where again fatigue can be a serious risk to the travelling public.

En fait, il est extrêmement facile de protéger les contrôleurs aériens par rapport aux chauffeurs de camion, par exemple, qui relèvent de nombreux employeurs et vivent de nombreuses situations différentes, où la fatigue peut faire courir de graves risques au public.


the extent of the Member States' protection obligations flowing from the respect of the principle of non-refoulement in the many different situations where their vessels implement interception or search and rescue measures be examined.

examiner l'étendue des obligations en matière de protection incombant aux États en vertu du principe de non-refoulement, dans la multiplicité de cas où des navires nationaux appliquent des mesures d'interception, de recherche ou de sauvetage.


the extent of the Member States' protection obligations flowing from the respect of the principle of non-refoulement in the many different situations where their vessels implement interception or search and rescue measures be examined.

examiner l'étendue des obligations en matière de protection incombant aux États en vertu du principe de non-refoulement, dans la multiplicité de cas où des navires nationaux appliquent des mesures d'interception, de recherche ou de sauvetage.


The situation is such that people do have to be treated differently because of different backgrounds, different experiences and different situations where they have not had equal opportunity for advancement.

Le fait est que les gens doivent être traités différemment parce qu'ils ont des antécédents différents, des expériences différentes et des situations différentes et qu'ils n'ont pas eu les mêmes possibilités d'avancement.


Down the line, it may be more expensive, because I can see situations where again the Europeans will be seeing cases emerging in Africa, in the Caucasus, in the Middle East perhaps and even closer to their own yard where R2P might be invoked and where we would be called upon to deliver in the context of this emergent, rapid reaction capability that the Europeans are developing.

À terme, ça risque d'être un peu plus dispendieux car il est facile d'envisager des cas où, encore une fois, les Européens verront des situations apparaître en Afrique, au Caucase, peut-être au Moyen-Orient ou même beaucoup plus près de chez eux, où l'on pourrait invoquer le R2P et où nous serions appelés à livrer la marchandise dans le contexte de cette capacité de réaction rapide émergente que les Européens sont en train de mettre sur pied. ...[+++]


It has been consistently held that there is a breach of the principle of equality where different situations are treated in an identical manner or where two classes of persons whose factual and legal situations are not essentially different are treated differently (see, inter alia, judgment of 25 October 2005 in Case T-368/03 De Bustamante Tello v Council, paragraph 69 and the case-law cited).

Selon une jurisprudence constante, il y a violation du principe d’égalité lorsque des situations différentes sont traitées de manière identique ou lorsque deux catégories de personnes, dont les situations factuelles et juridiques ne présentent pas de différences essentielles, se voient appliquer un traitement différent (voir, notamment, arrêt du Tribunal de première instance du 25 octobre 2005, De Bustamante Tello/Conseil, T-368/03, point 69, et la jurisprudence citée).


There is a breach of the principle of equal treatment where two categories of persons whose factual and legal situations are not essentially different receive different treatment or where different situations are treated in the same way.

Il y a violation du principe d’égalité de traitement lorsque deux catégories de personnes dont les situations factuelles et juridiques ne présentent pas de différence essentielle se voient appliquer un traitement différent et lorsque des situations différentes sont traitées de façon identique.


(s) "limit value" shall mean a value of Lden or Lnight, and where appropriate Lday and Levening, as determined by the Member State, the exceeding of which causes competent authorities to consider or enforce mitigation measures; limit values may be different for different types of noise (road-, rail-, air-traffic noise, industrial noise, etc.), different surroundings and different noise sensitiveness of the populations; they may also be different for existing situations and for n ...[+++]

s) "valeur limite", une valeur de Lden ou Lnight et, le cas échéant, de Lday et de Levening, déterminée par l'État membre, dont le dépassement amène les autorités compétentes à envisager ou à faire appliquer des mesures de réduction du bruit; les valeurs limites peuvent varier en fonction du type de bruit (bruit du trafic routier, ferroviaire ou aérien, bruit industriel, etc.), de l'environnement, et de la sensibilité au bruit des populations; elles peuvent aussi différer pour les situations existantes et pour les situations ...[+++]


We are also in a very different situation, where the size of countries' economies and their prosperity are completely different.

Nous sommes également dans une situation très différente où des pays ont une économie d'un ordre et d'une prospérité tout à fait différents.


Looking at the case law and the cases that go before the courts, even prior to the amendment coming in, you had a range of different situations where the police used their discretion to prosecute despite the fact that the defence was in place.

Si l'on examine la jurisprudence et les affaires jugées par les tribunaux, même avant que la loi soit modifiée, il y avait toute une série de situations différentes où la police utilisait son pouvoir discrétionnaire lui permettant d'intenter des poursuites, même si la défense était en place.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'different situations where again fatigue' ->

Date index: 2022-02-03
w