Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
The recent economic picture is quite different.

Vertaling van "different picture—and quite " (Engels → Frans) :

Miss Deborah Grey (Edmonton North, Ref.): Mr. Speaker, the minister talks tough here on the floor of the House of Commons but what we see on TV is quite a different picture than that.

Mme Deborah Grey (Edmonton-Nord, Réf.): Monsieur le Président, le ministre fait de grandes déclarations à la Chambre des communes, mais ce que nous voyons à la télévision est tout à fait différent.


Although the Conservatives cannot stop telling us that they care about Canadians' welfare, the statistics paint quite a different picture.

Bien que les conservateurs ne cessent de nous répéter qu'ils ont à coeur le bien-être des Canadiens, les statistiques montrent une réalité bien différente.


Mr. Speaker, while the hon. member attempts to paint quite a different picture than reality, the reality is that there is no evidence of any impropriety in any of the cases involving the minister.

Monsieur le Président, le député essaie de nous présenter une situation bien différente de la réalité, mais la réalité, c'est qu'il n'existe aucune preuve de malversation dans les affaires impliquant le ministre.


The recent economic picture is quite different.

Le portrait récent est bien différent.


The picture is quite different in the developed countries.

Dans les pays développés, la situation sera en revanche totalement différente.


The picture is quite different in the developed countries.

Dans les pays développés, la situation sera en revanche totalement différente.


The OLAF report painted a quite different picture.

Le rapport de l’OLAF a brossé un tableau assez différent.


However, the picture was quite different for payment appropriations, where the utilisation rate of funds available was 82% in 2001, that is below the already low rate of the previous year, 2000, which was 88%.

Par contre, les choses sont différentes en ce qui concerne les crédits de paiement où le taux d'utilisation des crédits disponibles a atteint 82 % en 2001, un pourcentage inférieur aux 88 % de l'année 2000.


The picture was quite different ten years ago!

La situation était bien différente il y a dix ans !


But if you will look at the next figure, figure 9, which looks at them in percentage terms, we get a very different picture—and quite a shocking picture, in our view.

Mais si vous passez à la figure suivante, la figure 9, qui les examine en termes de pourcentage, nous obtenons un tableau très différent—et tout à fait étonnant à notre sens.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'different picture—and quite' ->

Date index: 2022-09-20
w