Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "died as serb forces rooted " (Engels → Frans) :

An estimated 250,000 people were homeless. Thousands had died as Serb forces rooted the Kosovo liberation army.

Environ 250 000 personnes sont sans abri et des milliers d'autres ont été tuées par les forces serbes qui ont mis en déroute l'armée de libération du Kosovo.


€170 million to tackle the root causes of instability, irregular migration and forced displacement in the Horn of Africa // Brussels, 15 December 2016

170 millions d'euros pour lutter contre les causes profondes de l'instabilité, de la migration irrégulière et des déplacements forcés dans la Corne de l'Afrique // Bruxelles, le 15 décembre 2016


€170 million to tackle the root causes of instability, irregular migration and forced displacement in the Horn of Africa

170 millions d'euros pour lutter contre les causes profondes de l'instabilité, de la migration irrégulière et des déplacements forcés dans la Corne de l'Afrique


Second package of measures approved to tackle the root causes of irregular migration and forced displacement in the Horn of Africa // Brussels, 28 April 2016

Approbation d'un deuxième train de mesures pour lutter contre les causes profondes de la migration irrégulière et des déplacements forcés dans la Corne de l'Afrique // Bruxelles, le 28 avril 2016


Second package of measures approved to tackle the root causes of irregular migration and forced displacement in the Horn of Africa

Approbation d'un deuxième train de mesures pour lutter contre les causes profondes de la migration irrégulière et des déplacements forcés dans la Corne de l'Afrique


Firstly, the Trust Fund will tackle the root causes of irregular migration and forced displacement by improving conditions for refugees, Internally Displaced Persons (IDPs) and their host communities, creating durable solutions to address refugees' long-term development needs.

D'une part, le fonds fiduciaire entend lutter contre les causes profondes de la migration irrégulière et des déplacements forcés en améliorant les conditions de vie des réfugiés, des personnes déplacées à l'intérieur de leur propre pays et des populations qui les accueillent et en concevant des solutions durables pour répondre aux besoins de développement à long terme des réfugiés.


The Serb Parliament was ready to accept the withdrawal of the bulk of Serb forces from Kosovo and permit the entry into Kosovo of 1,800 unarmed international inspectors, and would allow overflights by NATO planes.

Le Parlement serbe était prêt à accepter le retrait de la majeure partie des forces serbes du Kosovo et à permettre l'entrée au Kosovo de 1 800 inspecteurs internationaux non armés, et il aurait autorisé les avions de l'OTAN à survoler le territoire.


OTHER DECISIONS (Adopted without debate. Where legislative decisions are concerned, votes against or abstentions are indicated. Decisions on which statements have been made which the Council has decided to make accessible to the public are marked with an *; the statements in question may be obtained from the Press Office.) Suspension of restrictions on trade with the Bosnian Serbs The United Nations Security Council noted on 26 February 1996 that the conditions laid down ...[+++]

AUTRES DECISIONS (Adoptées sans débat. Lorsqu'il s'agit d'actes de caractère législatif, les votes contraires ou abstentions sont indiqués. Les décisions comportant des déclarations que le Conseil aurait décidé de rendre accessibles au public sont signalées par un *; les déclarations en question peuvent être obtenus auprès du Service de Presse.) Suspension des restrictions aux échanges avec les Serbes de Bosnie Suite à la constata ...[+++]


10 December 1994 DECLARATION ON FORMER YUGOSLAVIA The European Council is alarmed by the renewed intensification of the conflict in Bosnia-Herzegovina and condemns the violation of the safe area of Bihac by the Bosnian Serb forces and of the international border by the Krajina Serb forces.

10 décembre 1994 DECLARATION SUR L'EX-YOUGOSLAVIE Le Conseil européen se déclare alarmé par la nouvelle intensification du conflit en Bosnie-Herzégovine et condamne la violation de la zone de sécurité de Bihac par les forces serbes bosniaques et de la frontière internationale par les forces serbes de Krajina.


The European Council is alarmed by the renewed intensification of the conflict in Bosnia-Herzegovina and condemns the violation of the safe area of Bihac by the Bosnian Serb forces and of the international border by the Krajina Serb forces.

Le Conseil européen se déclare alarmé par la nouvelle intensification du conflit en Bosnie-Herzégovine et condamne la violation de la zone de sécurité de Bihac par les forces serbes bosniaques et de la frontière internationale par les forces serbes de Krajina.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'died as serb forces rooted' ->

Date index: 2025-04-10
w