Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
31

Vertaling van "did was reveal just how weak " (Engels → Frans) :

Far from changing the channel, they may have unbundled a few, but what they really did was reveal just how weak Conservative programming is. There isn't a single mention of climate change in that Throne Speech.

Or, il a peut-être réussi à mélanger un peu les cartes, mais la donne reste la même, et les conservateurs n'ont pas d'atout dans leur jeu. Les changements climatiques ne sont pas mentionnés une seule fois dans le discours du Trône.


16. Notes with satisfaction that the Court of Auditors’ audit of 15 recruitment procedures in Parliament in 2012 did not reveal errors or weaknesses; calls, however, on the Secretary-General to strictly apply the rules applicable to the nomination or promotion of staff in general, and in particular those in management positions;

16. note avec satisfaction que le contrôle par la Cour des comptes des 15 procédures de recrutement conduites au Parlement en 2012 n'a pas révélé d'erreurs ou de faiblesses; invite toutefois le secrétaire général à appliquer strictement les règles en vigueur concernant la nomination ou la promotion du personnel en général, et en particulier aux postes d'encadrement;


16. Notes with satisfaction that the Court of Auditors’ audit of 15 recruitment procedures in Parliament in 2012 did not reveal errors or weaknesses; calls, however, on the Secretary-General to strictly apply the rules applicable to the nomination or promotion of staff in general, and in particular those in management positions;

16. note avec satisfaction que le contrôle par la Cour des comptes des 15 procédures de recrutement conduites au Parlement en 2012 n'a pas révélé d'erreurs ou de faiblesses; invite toutefois le secrétaire général à appliquer strictement les règles en vigueur concernant la nomination ou la promotion du personnel en général, et en particulier aux postes d'encadrement;


Dependency rates calculated as above are informative but hypothetical, in the sense that they do not reveal how many people of working-age will be in employment to support those aged 65 and over in practice and not just in principle.

Les taux de dépendance calculés ci-dessus livrent une information mais sont hypothétiques dans la mesure où ils ne disent pas combien de personnes en âge de travailler seront employées pour soutenir les personnes âgées de 65 ans et plus dans la pratique et non seulement en principe.


– (IT) The recent crisis in the distribution of Russian natural gas supplies has revealed just how dependent Europe is on imported energy sources, and the problem is expected to become appreciably worse in the coming years.

- (IT) La crise récente de l’approvisionnement en gaz naturel russe a mis en lumière la dépendance européenne à l’égard des sources d’énergie importées, et le problème devrait s’accentuer au cours des années à venir.


[31] This point was reinforced by witnesses who testified to the Committee that the SARS crisis had revealed just how thin on the ground the country is with respect to health human resources in general, and health protection human resources in particular.

Affirmation confirmée par les témoins qui ont comparu devant le Comité et déclaré que la crise du SRAS avait révélé la carence de ressources humaines de la santé en général et dans le domaine de la protection de la santé en particulier.


Not only was it a childhood dream of mine to be standing here in 2005 as the MP for Gatineau, but I recall my father always telling me just how important it was for me to retain my integrity as Jean-Robert Gauthier did.

Non seulement est-ce un rêve d'enfant de me retrouver ici aujourd'hui en 2005 comme représentante du comté de Gatineau, mais je me souviens que mon père me disait toujours à quel point il importe pour moi de conserver mon intégrité à la manière de Jean-Robert Gauthier.


It masks the clash between national sovereignty and European authority and reveals just how much the European conscience has matured.

Il masque un conflit entre souveraineté nationale et pouvoir européen et révèle le degré de maturation de la conscience européenne.


Did he inquire about how this money was being spent, or did he just bury his head in the sand because he did not want to know about the corruption with the Liberal Party in Quebec?

A-t-il demandé comment cet argent était dépensé ou a-t-il simplement joué à l'autruche car il ne voulait rien savoir de la corruption qui sévissait au sein du Parti libéral au Québec?


I was very young and I did not realize just how much this would affect our relationship in the years to come.

J'étais très jeune et je ne me rendais pas compte à quel point cela affecterait nos rapports dans les années à venir.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'did was reveal just how weak' ->

Date index: 2024-11-26
w