Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Not once did she ever visit the children's bedrooms.

Vertaling van "did she ever consider " (Engels → Frans) :

The government did not ever consider them.

Le gouvernement n'a même pas examiné ces propositions.


Senator Bryden: Did anyone ever consider the question of whether there is a human rights or a Charter challenge possible in that regard?

Le sénateur Bryden: Quelqu'un s'est-il déjà demandé si une poursuite en vertu de la Charte des droits et libertés risque d'être intentée à cet égard?


Did she ever consider that the Council of Ministers of Education would probably be the interprovincial body by whom the federal government is invited, on occasion, to discuss issues of national importance and through which there could be some commitment made by the participating provinces to improve the curricula in the way that Senator Carstairs has suggested in her presentation?

A-t-elle jamais pensé que le Conseil des ministres de l'Éducation, qui invite à l'occasion le gouvernement fédéral à discuter de questions de portée nationale, serait probablement l'organe interprovincial par l'intermédiaire duquel les provinces participantes pourraient s'engager à améliorer leurs programmes d'études de la façon qu'elle suggère?


The appellant considers that the judges at first instance erred in law when deciding the defendant had satisfied its obligation to state reasons since the appellant did not know, until the procedure at first instance, which criteria had been used for the assessment of her candidature, was not informed of which qualifications she did not fulfil and did not receive a breakdown of the global marks received until the hearing.

Selon la requérante, le juge de première instance a commis une erreur de droit lorsqu’il a déclaré que la partie défenderesse avait satisfait à l’obligation de motivation qui lui incombe étant donné que, jusqu’à la procédure en première instance, la requérante ne savait pas quels critères avaient été utilisés pour l’évaluation de sa candidature, n’avait pas été informée des qualifications qu’elle ne possédait pas et n’a reçu la répartition des notes globales qui lui avaient été attribuées qu’à l’audience.


Mother Teresa is reported to have said that if she had ever considered the masses, she would not have achieved anything.

Mère Teresa aurait dit que si elle avait tenu compte des masses, elle n’aurait jamais rien réalisé.


I am surprised, however, that some people are talking about referring the matter to the Court of Justice and that no one has ever considered referring to the Court of Justice other violations of the Treaty committed on an ongoing basis by practically all of the members of the euro zone, when they did not consider their economic policy to be an issue of common interest, as the Treaty suggests.

En revanche, je m’étonne que certains parlent de saisir la Cour de justice sur ce point et que personne n’ait jamais envisagé de saisir la Cour de justice d’autres violations du Traité que commettent en permanence tous les membres, quasiment, de la zone euro, lorsqu’ils ne considèrent jamais leur politique économique comme une question d’intérêt commun, comme les y invite le Traité.


I am surprised, however, that some people are talking about referring the matter to the Court of Justice and that no one has ever considered referring to the Court of Justice other violations of the Treaty committed on an ongoing basis by practically all of the members of the euro zone, when they did not consider their economic policy to be an issue of common interest, as the Treaty suggests.

En revanche, je m’étonne que certains parlent de saisir la Cour de justice sur ce point et que personne n’ait jamais envisagé de saisir la Cour de justice d’autres violations du Traité que commettent en permanence tous les membres, quasiment, de la zone euro, lorsqu’ils ne considèrent jamais leur politique économique comme une question d’intérêt commun, comme les y invite le Traité.


But neither they nor my brothers-in-law nor my wife's cousins have ever considered that the fact that she had become my wife gave them an automatic right to remain and be resident for life in the territory of the European Union.

Mais, ni eux-mêmes, ni mes beaux-frères, ni les cousins de mon épouse n'ont jamais considéré que le fait qu'elle soit devenue ma femme leur donnait un droit acquis à demeurer et à résider à perpétuité sur le territoire de l'Union européenne.


Senator Kenny: Did she ever vote for you, Senator Buchanan?

Le sénateur Kenny: A-t-elle déjà voté pour vous, sénateur Buchanan?


Not once did she ever visit the children's bedrooms.

Elle n'a jamais mis les pieds dans les chambres des enfants.




Anderen hebben gezocht naar : ever consider them     did not ever     not ever consider     did anyone ever     anyone ever consider     did she ever consider     law     appellant considers     have said     she had ever     had ever considered     some     however     did not consider     but neither they     cousins have ever     have ever considered     did she ever     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'did she ever consider' ->

Date index: 2022-03-08
w