Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «did not have their prescriptions filled simply because » (Anglais → Français) :

Over a quarter of the Canadian population does not have drug coverage and thousands of Canadians did not have their prescriptions filled simply because they did not have the money to do so.

Or le quart de la population canadienne n'a pas d'assurance médicaments et des milliers de Canadiens n'ont pas fait remplir leurs ordonnances car ils n'en ont tout simplement pas les moyens.


If we look at the resource rich country of the former Soviet Union, we can see very quickly that it did not fare nearly as well as we did. This is simply because it had a political system which did not allow human beings in that country to achieve their potential.

Quand on regarde un pays regorgeant de ressources comme l'ancienne Union soviétique, on constate assez rapidement que ce pays n'a pas réussi aussi bien que nous tout simplement parce qu'il avait un régime politique qui ne permettait pas à ses habitants de réaliser leur potentiel.


Quite often, they are inmates who will not have worked very much on their risk factors, for all sorts of reasons and not necessarily because they do not want to, but quite simply because they are too consumed by their criminality.

Très souvent, ce sont des détenus qui n'auront pas vraiment beaucoup travaillé sur leurs facteurs de risque, pour toutes sortes de raisons et non pas forcément parce qu'ils ne le veulent pas, mais tout simplement parce qu'ils sont trop envahis par leur criminalité.


In other European countries organs, I am sorry to say, are lost, not because the family members were unwilling to give consent, or because the victim does not have a donor card or had stated that they did not want to donate their organs, but, for most organs in Europe that are lost, it is quite simply due to th ...[+++]

Dans d’autres pays européens, malheureusement, des organes sont gaspillés, non pas en raison du refus des familles de consentir à un prélèvement, du fait que la victime n’aurait pas disposé de carte de donneur ou aurait expressément exprimé son refus de donner, mais, pour la plupart des organes gaspillés en Europe, simplement parce que les médecins n’ont pas le temps de s’en préoccuper.


Mr. Pat Martin (Winnipeg Centre, NDP): Mr. Speaker, at the end of the war some 14,000 veterans were deemed never to have served simply because they did not fill out their discharge papers properly.

M. Pat Martin (Winnipeg-Centre, NPD): Monsieur le Président, à la fin de la guerre, quelque 14 000 anciens combattants ont été considérés comme n'ayant jamais servi dans les forces armées, simplement parce qu'ils n'avaient pas rempli correctement leur certificat de libération.


The USA once supported Saddam Hussein, the very same Saddam Hussein that they are now vigorously fighting against, and they did so vehemently, but the USA's behaviour should not obscure the fact that here we have a regime at work that we must condemn with all our strength and might, simply because it oppresses its own people, whatever their social class or group.

Les États-Unis ont soutenu, et même soutenu à bout de bras, dans le passé, ce même M. Saddam Hussein qu’ils combattent aujourd’hui si violemment, mais le comportement des États-Unis ne doit pas nous dissimuler le fait que nous sommes en présence d’un régime que nous devrions condamner de toutes nos forces, ne serait-ce que parce qu’il opprime sa propre population, et toutes les couches de celle-ci.


The USA once supported Saddam Hussein, the very same Saddam Hussein that they are now vigorously fighting against, and they did so vehemently, but the USA's behaviour should not obscure the fact that here we have a regime at work that we must condemn with all our strength and might, simply because it oppresses its own people, whatever their social class or group.

Les États-Unis ont soutenu, et même soutenu à bout de bras, dans le passé, ce même M. Saddam Hussein qu’ils combattent aujourd’hui si violemment, mais le comportement des États-Unis ne doit pas nous dissimuler le fait que nous sommes en présence d’un régime que nous devrions condamner de toutes nos forces, ne serait-ce que parce qu’il opprime sa propre population, et toutes les couches de celle-ci.


For example, if the commission determined that Canadian judges deserved a raise simply because their American counterparts received one, and did not in any way consider the state of the Canadian economy, the cost of living in Canada, et cetera, then the commission's decision could be disregarded because it did not follow established criteria.

Ainsi, si la commission déterminait que les juges canadiens méritent une augmentation du simple fait que leurs homologues américains en ont reçu une, sans tenir compte de la situation économique au Canada, du coût de la vie au Canada, et cetera, la décision de la commission pourrait ne pas être retenue, car elle n'aurait pas respecté les critères établis.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'did not have their prescriptions filled simply because' ->

Date index: 2021-02-07
w