Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
25
English

Traduction de «did not begin until later » (Anglais → Français) :

Some of the assistance schemes, for example modernisation and decommissioning of the fleet, however, were first adopted by the Danish authorities late in 2001 and so did not begin until later.

En revanche, certains des régimes d'assistance, comme la modernisation et le désarmement de la flotte, n'ont été adoptés par les autorités danoises qu'à la fin de 2001 et n'ont donc commencé qu'après cette date.


These projects are listed in Annex V. In Greece, none of the transport projects was ready to be submitted to evaluation and the ex-post programme for this country did not begin until 2000.

Les projets figurent à l'annexe V. En Grèce, aucun des projets dans le secteur des transports n'était prêt pour être évalué et le programme ad hoc concernant ce pays n'a démarré qu'en 2000.


Moreover, the importance of inadequate secondary legislation as a constraint to improving procedures did not begin to be adequately addressed until the Commission launched a study of this subject in 2000.

En outre, l'importance d'une réglementation dérivée inadaptée qui a constitué un frein à l'amélioration des procédures n'a pas été traitée de manière satisfaisante jusqu'à ce que la Commission lance une étude à ce sujet en 2000.


The First Session of the Thirty-Third Parliament began in November 1984 and was prorogued by proclamation immediately after a recall of the House in the middle of the summer adjournment in 1986; [25] the Second Session did not begin until October of the same year.

La première session de la trente-troisième législature a débuté en novembre 1984 et a été prorogée par proclamation immédiatement après un rappel de la Chambre au milieu du congé d’été de 1986; [25] la deuxième session n’a pas débuté avant octobre de la même année.


Training for Commission staff on environmental issues did not begin until the end of 2004 and was often poorly attended while an environmental integration manual foreseen to be introduced in 2003 was still not operational at the end of 2005.

La formation des agents de la Commission en ce qui concerne les questions environnementales n'a débuté qu'à la fin de 2004 et le taux de participation était souvent faible, tandis qu'un manuel d'intégration de l'environnement prévu pour 2003 n'était toujours pas opérationnel à la fin de 2005.


Some of the assistance schemes, for example modernisation and decommissioning of the fleet, however, were first adopted by the Danish authorities late in 2001 and so did not begin until later.

En revanche, certains des régimes d'assistance, comme la modernisation et le désarmement de la flotte, n'ont été adoptés par les autorités danoises qu'à la fin de 2001 et n'ont donc commencé qu'après cette date.


[English] Hon. Reg Alcock (President of the Treasury Board and Minister responsible for the Canadian Wheat Board, Lib.): Mr. Speaker, the sponsorship program, which the auditor audited, did not begin until or after November 20, 1997, so no, it was not the same group.

[Traduction] L'hon. Reg Alcock (président du Conseil du Trésor et ministre responsable de la Commission canadienne du blé, Lib.): Monsieur le Président, le programme de commandites, que la vérificatrice a vérifié, n'a commencé que le 20 novembre 1997. Il ne s'agissait donc pas du même groupe.


The measures for the development of the social economy did not really begin until 2000, so the results are expected to be satisfactory, but well below expectations.

Les mesures en faveur du développement de l'économie sociale n'ont réellement démarré qu'en 2000, laissant supposer un résultat satisfaisant, mais bien en dessous des objectifs espérés.


In Sweden work did not begin until after the referendum on 13 November and the first decision will be taken in the next few weeks.

En ce qui concerne la Suède, les travaux n'ont commencé qu'après le référendum du 13 novembre et une première décision à ce propos interviendra dans les semaines qui suivent.


Of particular relevance to the present issue, rule 13-7(4) limits debate to three hours; rule 13-7(3) limits all senators to only one speech of fifteen minutes, effectively removing the right of reply; and rule 13-7(1) makes clear that the motion can only be moved after the ruling on the question of privilege, even though debate may not begin until later that day.

À noter, dans le cas présent, que l'article 13-7(4) du Règlement limite le débat sur la motion à trois heures, que l'article 13-7(3) du Règlement limite tous les sénateurs à un seul discours de 15 minutes — ce qui élimine en fait le droit de réplique —, et que l'article 13-7(1) du Règlement dit clairement que la motion peut être présentée seulement lorsque la décision sur la question de privilège a été rendue, même si le débat pourrait ne pas commencer sur-le-champ.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'did not begin until later' ->

Date index: 2023-08-03
w