Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "did everything she could " (Engels → Frans) :

However, this was not her fault as she did everything she could. She was not satisfied with the advice from Mr. Kemp or the letter from Mr. Yves de Lafontaine, and rightly so, because he is not a beluga expert but an administrator.

Elle n'est pas satisfaite de l'avis de M. Kemp ni de la lettre de M. Yves de Lafontaine, et pour cause, puisqu'il n'est pas non plus un expert sur les bélugas, mais un administrateur.


The ports police were going through a tough time and she did everything she could to help.

La police portuaire traversait une période difficile et elle a fait l'impossible pour l'aider.


She did everything she could to fight for proper education for first nations children, including meeting with the Minister of Indian Affairs and asking for a new school.

Elle a fait tout ce qu'elle a pu dans son combat pour obtenir une éducation convenable pour les enfants des Premières nations, y compris rencontrer le ministre des Affaires indiennes et lui demander une école neuve.


She did everything she could to get access to Conservatives and airport security services, and her mother got a job that was actually a partisan appointment.

Elle utilise tous les moyens pour avoir des entrées chez les conservateurs ainsi que dans les services de sécurité des aéroports, et là, sa mère obtient un poste qui est en fait une nomination partisane.


Therefore the Commission did everything it possibly could to ensure a successful verification visit, but nevertheless the GOC seems to have ignored all these efforts.

Par conséquent, elle a fait tout son possible pour assurer le bon déroulement de la visite de vérification, mais les pouvoirs publics chinois semblent avoir ignoré tous ces efforts.


That presumption could, however, be rebutted if the person establishes that he or she did not use the inside information when carrying out the transaction.

Cette présomption peut, cependant, être levée si la personne concernée prouve qu’elle n’a pas fait usage des informations privilégiées pour effectuer l’opération.


That presumption could, however, be rebutted if the person establishes that he or she did not use the inside information when carrying out the transaction.

Cette présomption peut, cependant, être levée si la personne concernée prouve qu’elle n’a pas fait usage des informations privilégiées pour effectuer l’opération.


As indicated above, the Danish authorities believe that everything that could reasonably be required to guarantee that DSB did not receive any overcompensation was done, and that it should be concluded – at the very least – that the contractual payment received by DSB under the negotiated contracts constitutes aid compatible with the internal market.

Comme indiqué ci-dessus, les autorités danoises estiment que tout ce qui pouvait être raisonnablement exigé pour garantir que DSB ne reçoive pas de surcompensation a été fait et qu’il convient — à tout le moins — de conclure que le paiement contractuel perçu par DSB en application des contrats négociés constitue une aide compatible avec le marché intérieur.


I attempted to contact an official. Honestly, I did everything I could, but there was no one who could help me.

J’ai essayé de contacter un fonctionnaire, j’ai vraiment tout fait, il n’y avait plus personne pour m’aider.


My mother-in-law, a war bride, did everything she could to help in the defence of Britain during the war that encompassed that land.

Ma belle-mère, une épouse de guerre, a fait tout ce qu'elle a pu pour aider à la défense de la Grande-Bretagne au cours de la guerre qui a touché ce pays.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'did everything she could' ->

Date index: 2025-02-05
w