Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «did by putting $20 billion » (Anglais → Français) :

The reality is that not only did we put a billion dollars into a farm aid disaster package in 1998-99, but the minister of agriculture announced another billion dollars for 2000 and 2001.

La réalité est que non seulement nous avons affecté, en 1998-1999, un milliard de dollars à l'aide en cas de catastrophe liée au revenu agricole, mais le ministre de l'Agriculture a en outre annoncé l'affectation d'un milliard de dollars de plus en 2000 et 2001.


When you take all your fiscal resources and decide—a return to rustic good sense, it would seem—to put all your eggs in the same basket, which is what your government did by putting $20 billion worth of available fiscal resources into debt reduction over the last fifteen months, that is not prudence.

Quand vous prenez toutes vos ressources fiscales et que vous mettez—la sagesse paysanne revient—tous vos oeufs dans le même panier, comme votre gouvernement l'a fait en prenant 20 milliards de dollars de ressources fiscales disponibles depuis 15 mois et en mettant tout sur la dette, ce n'est pas de la prudence.


Other studies put the cost of applying Community environmental standards at EUR50 to EUR100 billion, or EUR15 to 20 billion a year over the next ten years for these two sectors alone.

D'autres études chiffrent le coût de l'application des normes communautaires en matière d'environnement à un niveau de 50 à 100 milliards d'euros. Des investissements annuels de 15 à 20 milliards d'euros seront donc nécessaires uniquement pour ces deux secteurs pendant les dix années à venir.


If the government believes so much that health care is a priority, why did it put $2.5 billion into the millennium scholarship fund which will affect only 6% of post-graduate students and will not see any benefit until the year 2000?

Si le gouvernement prend les soins de santé à ce point au sérieux, pourquoi a-t-il versé 2,5 milliards de dollars dans le fonds des bourses d'études du millénaire, une initiative qui ne bénéficiera qu'à 6 p. 100 des étudiants qui poursuivent des études supérieures, et encore pas avant l'an 2000?


Did the minister put $1 billion, $2 billion, $3 billion into the estimates to cover all victims of hepatitis C?

Est-ce que le ministre a prévu 1, 2 ou 3 milliards de dollars dans le budget pour indemniser toutes les victimes de l'hépatite C?


With Mr Barroso, we used the EUR 1 billion that some Member States, once again, did not want, and at the Hokkaido Summit I had to persuade my European partners to give permission for Mr Barroso to use, for the Millennium Development Goals, the money that had not been spent, so that was EUR 1 billion that was put in.

Avec M. Barroso, nous avons utilisé le milliard d’euros que certains États, une fois encore, ne voulaient pas, et au sommet d’Hokkaido, j’ai dû convaincre mes partenaires européens de donner l’autorisation à M. Barroso d’utiliser ce qui n’avait pas été dépensé au service des objectifs du Millénaire, et c’est un milliard d’euros qu’on a mis.


The World Bank did not put almost NLG 4 billion into the oil project lightly.

Ce n’est pas pour rien que la Banque mondiale a investi près de 4 milliards de florins dans le projet pétrolier.


The World Bank did not put almost NLG 4 billion into the oil project lightly.

Ce n’est pas pour rien que la Banque mondiale a investi près de 4 milliards de florins dans le projet pétrolier.


Addressing and attempting to provide a credible, sustainable response now to the issues which can no longer be put off – such as combating poverty, including the fundamental question of the debt which we debated during the last part-session in Brussels too, the huge social and health problems afflicting the poorest countries of the globe and, last but certainly not least, environmental protection, trade and access to international markets – would be a clear, coherent signal which the European Union itself, as the principal donor of aid, should be the first to give, in line with its recent undertaking to increase development aid ...[+++]

Si l'Union européenne abordait et tentait de donner une réponse crédible et durable, aujourd'hui, aux problèmes qui ne peuvent plus être renvoyés à demain - comme la lutte contre la pauvreté, la question essentielle de la dette, débattue également lors de la dernière période de session à Bruxelles, les difficultés énormes que connaissent les pays les plus pauvres de la planète dans le domaine social et de la santé, et, problèmes qui ne sont certes pas les derniers, la protection de l'environnement, le commerce et l'accès aux marchés internationaux -, elle donnerait un signal fort et cohérent, précisément en sa qualité de premier donateur ...[+++]


The Chairman: To give an example, on the technology issue, some of us have asked — not facetiously — if you wanted to put $1 billion into technology, why did you not give them the equipment rather than the money?

Le président: Prenons l'exemple de la technologie. Certains d'entre nous ont demandé — le plus sérieusement du monde — pourquoi, si vous vouliez injecter un milliard de dollars dans la technologie, vous n'avez pas donné l'équipement au lieu de verser l'argent?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'did by putting $20 billion' ->

Date index: 2022-07-21
w