The Community a
nd Member States he said must treat this reprehensible irresp
onsibility with the severity it deserves i.e. total ruthlessness. While the Commission will shoulder its
responsibilities in bringing forward all necessary legislation it is only the complete and unequivocal application of this legislation by all Member States' authorities which can wipe out this cancer which is tarnishing the image of what is largely a res
...[+++]pectable and economically crucial part of the Community's agricultural sector and upon which millions of people depend for their livelihoods.La Communauté et les Etats membres, a-t-il dit, doivent traiter cette irresponsabilité blâmable avec la sévérité qu'elle mérite, c'est-à-d
ire de façon tout à fait impitoyable, tandis que la Commission doit prendre ses responsabilités en élaborant toutes les dispositions législatives nécessaires; seule l'application totale et sans équivoque de cette législation par les autorités de tous les Etats membres permettra d'extirper ce cancer qui ternit l'image d'une partie tout à fait respectable et fondamentale sur le plan économique du secteur agricole communautaire, dont dépendent les mo
yens d'existence de ...[+++]millions de personnes.