Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «development fund reserve and €500 million requested » (Anglais → Français) :

In the short term, the Trust Fund for Africa will be strengthened with €1 billion, consisting of €500 million from the European Development Fund Reserve and €500 million requested from Member States.

À court terme, le Fonds fiduciaire pour l'Afrique se verra allouer 1 milliard d'euros supplémentaire, consistant en 500 millions d'euros provenant de la réserve du Fonds européen de développement et 500 millions d'euros demandés aux États membres.


In the short term, the Trust Fund for Africa will be strengthened with €1 billion, consisting of €500 million from the European Development Fund Reserve and €500 million requested from Member States.

À court terme, le Fonds fiduciaire pour l'Afrique se verra allouer 1 milliard d'euros supplémentaire, consistant en 500 millions d'euros provenant de la réserve du Fonds européen de développement et 500 millions d'euros demandés aux États membres.


The Commission has further adopted a decision to increase the EU Trust Fund for Africa by a further € 500 million from the European Development Fund reserve to finance actions under the partnership framework.

Par ailleurs, la Commission a adopté une décision visant à augmenter la dotation du fonds fiduciaire de l'UE pour l'Afrique de 500 000 000 € provenant de la réserve du Fonds européen de développement, pour financer les actions menées dans le cadre du partenariat de migration.


It is asking for Parliament to demonstrate international responsibility by recommitting Canada to contributing 0.7% of the GDP to overseas development assistance; prioritize responsive funding to those NGOs that Canadians support and that have seen their funding cut by CIDA; and, in the spirit of global solidarity, to grant in full the funding of $49.2 million requested ...[+++] by Development and Peace over the next five years.

Les signataires de cette pétition demandent au Parlement de faire preuve de responsabilité internationale en s'engageant de nouveau à ce que le Canada verse 0,7 % de son PIB en aide au développement à l'étranger; d'accorder la priorité au financement des ONG qu'appuient les Canadiens et dont le financement a été sabré par l'ACDI; et, par souci de solidarité internationale, de rétablir pleinement le financement de 49,2 millions de dollars que sollicite Développement et pa ...[+++]


The petitioners call on Parliament to adopt the following policy goals: Demonstrate international responsibility by recommitting Canada to contribute 0.7% GDP to official development assistance; prioritize responsive funding to those NGOs that support work with CIDA; and, in the spirit of global solidarity, provide in full the funding of $49.2 million requested ...[+++] by Development and Peace over the next five years.

Les pétitionnaires demandent au Parlement d'adopter les objectifs politiques suivants: Faire preuve de responsabilité à l'échelle internationale en s'engageant à ce que le Canada consacre 0,7 % de son PIB à l'aide publique au développement; financer prioritairement les ONG qui appuient le travail fait en collaboration avec l'ACDI; et par souci de solidarité sociale, rétablir pleinement le financement de 49,2 millions de dollars que soll ...[+++]


They are calling on Parliament to demonstrate international responsibility by recommitting Canada to contributing 0.7% of GDP to overseas development assistance, to prioritize response funding to those NGOs Canadians support, and in the spirit of global solidarity, to grant in full the funding of $49.2 million requested by D&P ov ...[+++]

Ils demandent au gouvernement de faire preuve de responsabilité internationale en s'engageant de nouveau à ce que le Canada verse 0,7 % de son PIB en aide au développement à l'étranger, à donner priorité au financement des ONG que les Canadiens appuient et, dans un esprit de solidarité mondiale, à rétablir pleinement le financement de 49,2 millions de dollars que sollicite Développement et Paix pour les cinq prochaines années.


The hundreds of folks from my great riding of Sudbury who have signed the petition call on Parliament to adopt the following policy goals: to demonstrate international responsibility by recommitting Canada to contribute 0.7% of GDP to official development assistance; to prioritize responsive funding to those NGOs that Canadians support and that have seen their funding cut by CIDA; and in the spirit of global solidarity, these constituents have signed the petition to ensu ...[+++]

Les centaines de personnes de ma grande circonscription, Sudbury, qui ont signé cette pétition demandent au Parlement d'adopter les objectifs politiques suivants: faire preuve de responsabilité internationale en s'engageant de nouveau à ce que le Canada verse 0,7 % de son PIB en aide au développement à l'étranger; donner la priorité au financement des ONG qu'appuient les Canadiens et qui ont vu leur financement sabré par l'ACDI; et, par souci de solidarité sociale, veiller à ce que l'ACDI rétablisse pleinement le financemen ...[+++]


The petitioners are calling on Parliament to adopt the following policy goals: demonstrate international responsibility by re-committing Canada to contribute 0.7% of GDP to official development assistance; prioritize responsive funding to those NGOs that Canadians support and which have seen their funding cut by CIDA; and in the spirit of global solidarity, provide in full the funding of $49.2 million requested ...[+++] by Development and Peace over the next five years.

Ces gens demandent au Parlement d'adopter les objectifs politiques que voici: faire preuve de responsabilité internationale en s'engageant de nouveau à ce que le Canada verse 0,7 % de son PIB en aide au développement à l'étranger; donner la priorité au financement des ONG qu'appuient les Canadiens et les Canadiennes et qui ont vu leur financement sabré par l'ACDI; et, par souci de solidarité sociale, rétablir pleinement le financement de 49,2 millions de dollars que soll ...[+++]


The European Parliament, in its resolution of 7 July 2011, called on the Commission and the Council to develop a transitional solution for the remaining years of the current multiannual financial framework, so as to avoid a sharp cutback in food aid as a result of the reduction in funding from EUR 500 million to EUR 113 million and so as to ensure that people who are dependent on food aid do not suffer from food poverty.

Dans sa résolution du 7 juillet 2011, le Parlement européen a invité la Commission et le Conseil à élaborer une solution transitoire pour les dernières années du cadre financier pluriannuel actuel, de manière à éviter une réduction abrupte de l’aide alimentaire à la suite de la baisse des financements de 500 000 000 EUR à 113 000 000 EUR et à garantir que les personnes tributaires de l’aide alimentaire ne souffrent pas de pauvreté alimentaire.


These factors include the development of the employment market, the number of eligible applications made by the Member States and the budgetary resources available, although the potential annual funding of EUR 500 million has not been fully allocated to date.

Il peut s’agir de l'évolution du marché de l’emploi, du nombre de demandes admissibles introduites par les États membres ou des ressources budgétaires disponibles, bien que jusqu'à présent, la dotation annuelle potentielle de 500 millions d’euros n'ait pas été épuisée.


w