Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "development and cooperation took place " (Engels → Frans) :

The conclusions of the Financing for Development conference that took place in Monterrey in March 2002 also contain a reference to remittances.

Les conclusions de la Conférence sur le financement du développement, qui s'est tenue à Monterrey en mars 2002, font également allusion à ces transferts.


Budgetary developments in 1999 took place in the framework of the Portuguese stability programme. This programme was considered by the Council as broadly in line with the Stability and Growth Pact requirements.

En 1999, des changements budgétaires se sont produits dans le cadre du programme de stabilité portugais, programme que le Conseil avait jugé fondamentalement conforme aux exigences du pacte de stabilité et de croissance [7].


– having regard to the implementation of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development (ICPD) that took place in Cairo in 1994, where the global community recognised and affirmed that sexual and reproductive health and reproductive rights are fundamental to sustainable development,

– vu la mise en œuvre du programme d'action de la Conférence internationale sur la population et le développement (CIPD) qui s'est tenue au Caire en 1994 et lors de laquelle la communauté internationale a reconnu et affirmé que la santé sexuelle et génésique et les droits en matière de reproduction étaient fondamentaux pour le développement durable,


Commitments made at the Fourth High Level Forum on Aid Effectiveness that took place in Busan in 2011 and at the first High-level meeting of the Global Partnership in 2014 should form the basis for effective development cooperation in the post-2015 context.

Les engagements pris lors du quatrième forum de haut niveau sur l’efficacité de l’aide, qui s’est tenu à Busan en 2011, et lors de la première réunion de haut niveau sur le partenariat mondial, en 2014, devraient constituer la base d’une coopération au développement efficace pour l’après-2015.


– having regard to the implementation of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development (ICPD) that took place in Cairo in 1994, where the global community recognised and affirmed that sexual and reproductive health and reproductive rights are fundamental to sustainable development;

– vu la mise en œuvre du programme d'action de la Conférence internationale sur la population et le développement (CIPD) qui s'est tenue au Caire en 1994 et lors de laquelle la communauté internationale a reconnu et affirmé que la santé sexuelle et génésique et les droits en matière de reproduction sont fondamentaux pour le développement durable,


The signature by Commissioner for International Development and Cooperation, Neven Mimica, took place in the context of the high-level visit of the President of the Kyrgyz Republic, Almazbek Atambaev, to Brussels.

La signature par M. Neven Mimica, commissaire chargé de la coopération internationale et du développement, a eu lieu dans le cadre de la visite de haut niveau de M. Almazbek Atambaev, président de la République kirghize, à Bruxelles.


The launch took place during the eighth Eastern Partnership Informal dialogue, hosted by Armenia which brought together Ministers and high level officials of the Eastern Partnership countries for a high-level exchange on future developments in the Eastern Partnership and key areas of cooperation.

Ce lancement a eu lieu à l'occasion de la huitième réunion du dialogue informel du Partenariat oriental. Cette réunion, organisée par l'Arménie, a rassemblé des ministres et des hauts fonctionnaires des pays du Partenariat oriental en vue d'un échange à haut niveau sur les éléments nouveaux dans le cadre du Partenariat oriental ainsi que sur des domaines clés de la coopération.


C. whereas excellent cooperation took place in the European Convention between the representatives of the national parliaments and the representatives of the European Parliament, and also between the latter and the representatives of the parliaments of the accession countries,

C. considérant que, lors de la Convention européenne, la collaboration entre les représentants des parlements nationaux et les représentants du Parlement européen, ainsi qu'entre ceux-ci et les représentants des parlements des pays candidats à l'entrée dans l'UE a été excellente,


Between firms in western and southern of Europe and firms in Yugoslavia, cross-border cooperation took place on a large scale.

Entre entreprises de l'Ouest et du Sud de l'Europe et entreprises yougoslaves existait une grande coopération transfrontalière.


– (FR) Mr President, debates on this report in the Committee on Development and Cooperation took place in a constructive climate, and I would like to thank Members for the amendments that they tabled and that it was possible to incorporate into this report, thus improving the motion for a resolution put to you.

- Monsieur le Président, les débats sur ce rapport en commission du développement et de la coopération se sont déroulés dans un climat constructif et je voudrais remercier les collègues pour les amendements qu’ils ont présentés et qui ont pu être incorporés dans le rapport, améliorant ainsi la proposition de résolution qui vous est soumise.


w