Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Backdated stock options scandal
Devastation
Elk Hill Scandal
Forest destruction
Forest devastation
Oil Reserves Scandal
Political ethics
Political morality
Political morals
Political scandal
Scandal
Share-options backdating scandal
Stock options backdating scandal
Teapot Dome Scandal

Traduction de «devastating scandal » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
stock options backdating scandal [ backdated stock options scandal | share-options backdating scandal ]

scandale sur l'antidatage d'options [ scandale d'options antidatées ]


Teapot Dome Scandal [ Oil Reserves Scandal | Elk Hill Scandal ]

scandale de Teapot Dome


political morality [ political ethics | political morals | political scandal ]

moralité de la vie politique [ scandale politique ]


forest devastation | forest destruction

dévastation de forêt




Appeal by Mr Amadou-Mahtar M'Bow, Director-General of UNESCO, for the Safeguarding of the Cultural Heritage of Montenegro Devastated by an Earthquake

Appel de M. Amadou-Mahtar M'Bow, Directeur général de l'UNESCO, pour la sauvegarde du patrimoine culturel du Monténégro ravagé par un séisme


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. Richard Marceau (Charlesbourg, BQ): Mr. Speaker, there is a devastating report on CIDA. There is a scandal at Human Resources Development Canada.

M. Richard Marceau (Charlesbourg, BQ): Monsieur le Président, on sait qu'il existe un rapport accablant sur l'ACDI. On connaît aussi le scandale des subventions à Développement des ressources humaines Canada.


Mr. Speaker, it is important to recall it was after a series of devastating Liberal scandals that we brought in the toughest anti-corruption laws that had ever been applied in the House of Commons.

Monsieur le Président, il est important de se rappeler que c'est après une série de terribles scandales attribuables aux libéraux que nous avons présenté les mesures législatives anti-corruption les plus rigoureuses jamais appliquées dans toute l'histoire de la Chambre des communes.


D. whereas we are witnessing an unprecedented rise in fuel prices, and this scandalous surge is having a devastating effect on economic activity in various sectors: transport and other services, industry, agriculture and fisheries,

D. considérant que nous assistons à une escalade sans précédent des prix des combustibles, et que cette hausse scandaleuse a un effet dévastateur sur l’activité économique de différents secteurs: transports et autres services, industrie, agriculture et pêche,


This scandalous rise in prices has worsened the living conditions of the general population, particularly the economically weaker sections of society, and has had a devastating impact on economic activity in various sectors, such as transport and other services, industry, agriculture and fisheries.

Cette hausse scandaleuse des prix a aggravé les conditions de vie de l'ensemble de la population, en particulier les couches de la société plus faibles sur le plan économique, et elle a eu un impact dévastateur sur l'activité économique dans divers secteurs, notamment le transport et d'autres services, comme l'industrie, l'agriculture et la pêche.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
One of the most devastating things that we have noted, particularly in the past seven or eight years, since the first HRDC scandal, the former Service Canada, and since the sponsorship scandal, is that the government machinery has become paranoid, which means government subsidies are now almost inaccessible and as ineffective.

Un des éléments les plus dévastateurs que l'on constate surtout depuis environ sept ou huit ans, soit depuis le premier scandale à DRHC, l'ex-Service Canada, et depuis le scandale des commandites, c'est qu'une paranoïa s'est installée au sein de l'appareil gouvernemental, ce qui fait que les subventions gouvernementales sont maintenant rendues presque inaccessibles et toujours inefficaces.


The scandalous process of devastation and destruction of Armenian cultural monuments began in 1998, when 800 of the stone crosses I described were destroyed.

La dévastation et la destruction scandaleuses des monuments culturels arméniens ont débuté en 1998 par la destruction de 800 des croix de pierre que je viens de décrire.


Europe’s Parmalat affair is no less devastating than the WorldCom case, the biggest US financial scandal to date.

Le scandale européen de Parmalat n’est pas moins accablant que l’affaire WorldCom, le plus grand scandale financier jamais découvert aux États-Unis.


In the past few years alone, a number of financial scandals have taken place – Enron, WorldCom and Merck, in the United States; Crédit Lyonnais, Vivendi, Ahold, Kirch, Marconi and Equitable Life in EU Member States – which have had a devastating social and economic impact.

Ces dernières années, plusieurs scandales financiers ont éclaté et ont eu des répercussions sociales et économiques dévastatrices: Enron, WorldCom et Merck aux États-Unis; Crédit Lyonnais, Vivendi, Ahold, Kirch, Marconi et Equitable Life dans les États membres de l’UE.


The tainted blood scandal devastated the lives of thousands of Canadians.

Le scandale du sang contaminé a été dévastateur pour des milliers de Canadiens.


Were it not for a mistake on the part of HRDC in submitting a report to my colleague from Madawaska—Restigouche, a mistake that we are all thankful he was able to catch, Canadians may not ever have learned of this devastating scandal.

Si ce n'était d'une erreur que DRHC a commise en présentant un rapport à mon collègue de Madawaska—Restigouche, une erreur que nous le remercions tous d'avoir repérée, les Canadiens n'auraient peut-être jamais découvert ce terrible scandale.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'devastating scandal' ->

Date index: 2025-01-09
w