Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «determining how much maher arar » (Anglais → Français) :

International permanent establishment rules are used to determine how much a company should be taxed based on a threshold of its activity in a given country.

Les règles internationales relatives à l'établissement stable servent à déterminer le niveau d'imposition d'une entreprise sur la base d'un seuil d'activité dans un pays donné.


The TAC top-ups will be determined on the basis of how much the fleets that come under the landing obligation from 2017 onwards contribute to total catches and discards.

Les ajustements à la hausse des TAC seront déterminés sur la base de la contribution des flottes soumises à l'obligation de débarquement à compter de 2017 au total des captures et des rejets.


How does the government determine how much rent Vancouver's going to pay versus how much rent Calgary is going to pay?

Comment le gouvernement détermine-t-il le loyer que Vancouver devra verser par rapport à celui que Calgary devra verser?


The TAC top-ups will be determined on the basis of how much the fleets that come under the landing obligation from 2017 onwards contribute to total catches and discards.

Les ajustements à la hausse des TAC seront déterminés sur la base de la contribution des flottes soumises à l'obligation de débarquement à compter de 2017 au total des captures et des rejets.


Know-how and intellectual capital, much more than natural resources or the ability to exploit abundant low-cost labour, have become the major determinants of economic competitiveness since it is through these that economies can not only increase their productive efficiency but also develop new products.

Bien plus que les ressources naturelles ou la capacité d'exploiter une main-d'oeuvre abondante peu coûteuse, le savoir faire et le capital intellectuel sont devenus les déterminants majeurs de la compétitivité économique puisque c'est par ces éléments que les économies peuvent non seulement accroître leur productivité mais aussi développer de nouveaux produits.


We realize that the Prime Minister will want to wait for the court's recommendations before determining how much Maher Arar will be compensated, but there is no reason why he could not make an official apology to Mr. Arar immediately.

On comprend le premier ministre de vouloir attendre les recommandations de la cour avant de fixer le montant pour l'indemnisation de Maher Arar, mais il n'y a aucune raison pour ne pas présenter immédiatement des excuses officielles à M. Arar.


The host country’s laws determine which benefits are provided for, under which conditions they are granted and for how long and how much is paid.

C’est la législation de l’État membre d’accueil qui fixe les prestations et leurs conditions d’octroi, ainsi que leur durée et leur montant.


If we ask ourselves how the Maher Arar situation arose, how the Zahra Kazemi situation arose, the Mohammed Alatar situation, the William Sampson situation, the Huseyin Celil situation all of these are instances in which torture or killing took place, or are very strongly believed to have taken place, on Canadian citizens, and DFAIT has maintained a pusillanimous attitude on disclosure of information.

Si nous nous demandons comment l'affaire Maher Arar a pu se produire, comment l'affaire Zahra Kazemi a pu se produire, comment l'affaire Mohammed Alatar a pu se produire, l'affaire William Sampson, l'affaire Huseyin Celil — tous ces cas où des citoyens canadiens ont été torturés ou assassinés, ou dont on a la solide conviction, le ministère des Affaires étrangères a maintenu une attitude pusillanime pour ce qui est de la communication de l'information.


Second lesson — there are others but I will be brief — we all have a tremendous responsibility, whether we are advocacy organizations or parliamentarians, particularly at this time, to promote human rights and freedoms, because we must not wait until the Supreme Court tells us, article by article, in a 170-page document — you have certainly seen this, Senator Kinsella — paragraph by paragraph, and it will take 20, 30, 40 or 50 years and who knows how many victims, how many Maher Arars, will suffer until such and such a section is in c ...[+++]

Deuxième leçon — il y en a d'autres mais je fais court — nous avons tous une énorme responsabilité, que ce soit les organisations de défense du droit ou les parlementaires, surtout à cette époque, de mettre de l'avant les droits et libertés de la personne, car il ne faut pas attendre que la Cour suprême nous dise, article par article, sur un texte — vous l'avez sûrement vu, sénateur Kinsella — de 170 pages, alinéa, par alinéa — et cela va prendre 20, 30, 40 ou 50 ans, et on ne sait combien de victimes, de Maher Arar, qui en pâtiront jusqu'alors — que tel article est conforme à la Charte des droits et libertés et tel ...[+++]


It is for them to determine how much endurance the ship needs, how much equipment it has to carry and whether or not it carries a helicopter.

C'est à eux qu'il incombe de déterminer l'endurance requise par un bâtiment, l'équipement qu'il est appelé à transporter et s'il doit ou non avoir un hélicoptère à son bord.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'determining how much maher arar' ->

Date index: 2021-08-24
w