Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «deteriorated over recent » (Anglais → Français) :

SMEs' access to finance have been deteriorating over recent months in most Member States, with a significant number not obtaining requested bank loans.

L’accès des PME aux financements s’est détérioré ces derniers mois dans la plupart des États membres, un nombre important de ces entreprises ne parvenant pas à obtenir les prêts bancaires demandés.


– The state of affairs in Belarus has deteriorated over recent months and is now of great concern.

– La situation en Biélorussie s’est détériorée ces derniers mois et devient actuellement très inquiétante.


Our assessment is that the situation has deteriorated over recent months, with more arbitrary detentions, harassment of human rights defenders and travel bans.

Notre évaluation est que la situation s’est détériorée au cours des derniers mois, il y a plus de cas de détention arbitraire, de harcèlement des défenseurs des droits de l’homme et d’interdictions de voyage.


26. Regrets that the functioning of the railway network has deteriorated over recent years; notes, in particular, that both the frequency of domestic rail passenger services and connections to neighbouring countries have been reduced to a minimum and that the rolling stock in use is less suitable for passenger services over relatively short distances, so that new investment will be necessary if rail passenger services are to survive in future; regrets the lack of progress with regard to the construction of the railway connection between the former Yugoslav Republic of Macedonia and Bulgaria, which would contribute to the economic devel ...[+++]

26. déplore que le fonctionnement du réseau ferroviaire se soit détérioré au cours des dernières années; observe notamment que la fréquence tant des trains de passagers dans le pays que des liaisons vers les pays limitrophes a été réduite au minimum et que le matériel roulant utilisé est moins adéquat pour les services de passagers sur des distances relativement courtes, de sorte que de nouveaux investissements sont nécessaires si l'on veut sauvegarder à l'avenir le transport ferroviaire de passagers; déplore l'absence de progrès réalisés dans la construction de la liaison ferroviaire entre l'ancienne République yougoslave de Macédoine ...[+++]


26. Regrets that the functioning of the railway network has deteriorated over recent years; notes, in particular, that both the frequency of domestic rail passenger services and connections to neighbouring countries have been reduced to a minimum and that the rolling stock in use is less suitable for passenger services over relatively short distances, so that new investment will be necessary if rail passenger services are to survive in future; regrets the lack of progress with regard to the construction of the railway connection between the former Yugoslav Republic of Macedonia and Bulgaria, which would contribute to the economic devel ...[+++]

26. déplore que le fonctionnement du réseau ferroviaire se soit détérioré au cours des dernières années; observe que la fréquence tant des trains de passagers dans le pays que des liaisons vers les pays limitrophes a été réduite comme peau de chagrin et que le matériel roulant utilisé est moins adéquat pour les services de passagers sur des distances relativement courtes, de sorte que de nouveaux investissements sont nécessaires si l'on veut sauvegarder à l'avenir le transport ferroviaire de passagers; déplore l'absence de progrès réalisés dans la construction de la liaison ferroviaire entre l'ancienne République yougoslave de Macédoin ...[+++]


26. Regrets that the functioning of the railway network has deteriorated over recent years; notes, in particular, that both the frequency of domestic rail passenger services and connections to neighbouring countries have been reduced to a minimum and that the rolling stock in use is less suitable for passenger services over relatively short distances, so that new investment will be necessary if rail passenger services are to survive in future; regrets the lack of progress with regard to the construction of the railway connection between the former Yugoslav Republic of Macedonia and Bulgaria, which would contribute to the economic devel ...[+++]

26. déplore que le fonctionnement du réseau ferroviaire se soit détérioré au cours des dernières années; observe notamment que la fréquence tant des trains de passagers dans le pays que des liaisons vers les pays limitrophes a été réduite au minimum et que le matériel roulant utilisé est moins adéquat pour les services de passagers sur des distances relativement courtes, de sorte que de nouveaux investissements sont nécessaires si l'on veut sauvegarder à l'avenir le transport ferroviaire de passagers; déplore l'absence de progrès réalisés dans la construction de la liaison ferroviaire entre l'ancienne République yougoslave de Macédoine ...[+++]


"Despite Europe having been at the forefront of plant science and biotechnology, its leading position has drastically deteriorated in recent years, due to public concerns over the impact of these technologies, insufficient communication of the benefits of this technology to the public, and lack of strategic research programmes as compared to our competitors,” said Philippe Busquin.

"Bien que l’Europe ait été à l’avant-garde de la recherche scientifique et de la biotechnologie dans le domaine végétal, elle a perdu ce rôle de premier plan ces dernières années, à cause des préoccupations du public concernant les effets de ces technologies, d’un manque de communication vis-à-vis du public sur les avantages que cette technologie peut apporter, et d’une faiblesse des programmes stratégiques de recherche par rapport à ses concurrents,” a déclaré M. Philippe Busquin.


Budget cuts over a decade and the recent attempt to hastily change the policies of immigration and citizenship have deterred progress, which can deteriorate further.

Les coupures budgétaires de la dernière décennie et la modification hâtive des politiques en matière d'immigration et de citoyenneté, tout récemment, ont entravé les progrès et risquent d'entraîner encore une détérioration.


Mr. Gérard Asselin (Charlevoix, BQ): Mr. Speaker, citizens from Trois-Pistoles recently asked the Minister of Transport to put an end to the situation that resulted in the 2002 ferry season of the Compagnie de navigation des Basques being suspended because of the irresponsibility of the federal government, which let the wharfs deteriorate over the past five years.

M. Gérard Asselin (Charlevoix, BQ): Monsieur le Président, récemment, les citoyens de Trois-Pistoles sont venus demander au ministre des Transports de mettre fin à la situation qui a fait que la saison 2002 du traversier de la compagnie de navigation des Basques a été suspendue à cause de l'irresponsabilité du gouvernement fédéral, qui a laissé les quais se détériorer depuis les cinq dernières années.


Mr. Legault, did you read this summer the report from the National Council of Welfare which stated that, in recent years, the situation of senior citizens had deteriorated in relation to the gains brought about by the various policies introduced over the last 25 to 30 years?

Monsieur Legault, avez-vous pris connaissance cet été du rapport du Conseil national du bien-être social où l'on indiquait qu'au cours des dernières années, la situation des aînés s'était détériorée comparativement aux gains qu'on avait faits depuis 25 à 30 ans avec les différentes politiques?


w