Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "detained recently five were arabs " (Engels → Frans) :

From the Five Presidents' Report of June 2015 to the reflection paper on the Deepening of the Economic and Monetary Union of May 2017, a lot of initiatives were taken in recent years to draw the lessons from the crisis and prepare the EU even better for future challenges.

Du rapport des cinq présidents de juin 2015 au document de réflexion sur l'approfondissement de l'Union économique et monétaire de mai 2017, de nombreuses initiatives ont été prises ces dernières années en vue de tirer les leçons de la crise et d'encore mieux préparer l'UE aux difficultés qui se poseront à l'avenir.


Recently five men were killed supporting one of the parliamentary candidates Fauzia Gilani.

Récemment, cinq hommes ont été tués parce qu'ils appuyaient l'une des candidates aux élections législatives, Fauzia Gilani.


The fact that of the six men who were detained recently, five were Arabs and Muslim adds to the perception and to the negative stereotypes.

Le fait que sur les six hommes qui ont été détenus récemment, cinq étaient Arabes et musulmans contribue à cette perception et aux stéréotypes négatifs.


Most recently, five people were fatally shot at Barrick Gold Corporation's North Mara Mine in Tanzania.

Récemment, cinq personnes ont été tuées par balle en Tanzanie à la mine North Mara, appartenant à la société Barrick Gold.


T. whereas the Lithuanian authorities have endeavoured to shed light on Lithuania's involvement in the CIA programme by carrying out parliamentary and judicial inquiries; whereas the parliamentary investigation by the Seimas Committee on National Security and Defence concerning the alleged transportation and confinement of persons detained by the CIA on Lithuanian territory established that five CIA-related aircraft landed in Lithuania between 2003 and 2005 and that two tailored facilities suitable for holding detainees in Lithuania (Projects Nos ...[+++]

T. considérant que les autorités lituaniennes se sont engagées à apporter des éclaircissements sur la participation de la Lituanie au programme de la CIA en menant des enquêtes parlementaires et judiciaires; considérant que l'enquête menée par la commission de la défense et de la sécurité nationale du Seimas portant sur les allégations de transfert et d'incarcération de personnes détenues par la CIA sur le territoire lituanien a établi que cinq aéronefs liés aux activités de la CIA ont atterri en Lituanie entre 2003 et 2005 et que les deux installations destinées à héberger des détenus en Lituanie (Projet n° 1 et Projet n° 2) ont été préparées à la demande de la CIA ...[+++]


T. whereas the Lithuanian authorities have endeavoured to shed light on Lithuania's involvement in the CIA programme by carrying out parliamentary and judicial inquiries; whereas the parliamentary investigation by the Seimas Committee on National Security and Defence concerning the alleged transportation and confinement of persons detained by the CIA on Lithuanian territory established that five CIA-related aircraft landed in Lithuania between 2003 and 2005 and that two tailored facilities suitable for holding detainees in Lithuania (Projects Nos ...[+++]

T. considérant que les autorités lituaniennes se sont engagées à apporter des éclaircissements sur la participation de la Lituanie au programme de la CIA en menant des enquêtes parlementaires et judiciaires; considérant que l'enquête menée par la commission de la défense et de la sécurité nationale du Seimas portant sur les allégations de transfert et d'incarcération de personnes détenues par la CIA sur le territoire lituanien a établi que cinq aéronefs liés aux activités de la CIA ont atterri en Lituanie entre 2003 et 2005 et que les deux installations destinées à héberger des détenus en Lituanie (Projet n° 1 et Projet n° 2) ont été préparées à la demande de la CIA ...[+++]


In closing, I cannot believe that people were detained for five or six years.

En terminant, je ne peux pas concevoir que des gens aient été détenus pendant cinq ou six ans.


On a recent visit to the prison a delegation of MEPs found that the treatment of detainees was good and that the facilities provided were also of a good standard. However, MEPs are concerned about whether prison is an appropriate place to detain illegal immigrants.

À l’occasion d’une récente visite des lieux faite par une délégation de membres du Parlement européen, ceux-ci ont constaté que les détenus étaient bien traités et que les structures disponibles étaient d’un bon niveau. Toutefois, ils s’interrogent si la prison est un endroit adapté pour héberger des immigrés en situation irrégulière.


Recently five London, Ontario men, aged 33 to 56, nabbed in the Snowball investigation were charged with offences such as possession of child pornography, production of child pornography and distribution of child pornography.

Récemment, cinq hommes de London, en Ontario, âgés de 33 à 56 ans, coincés dans le cadre l'enquête Snowball, ont notamment été accusés de possession, de production et de distribution de pornographie juvénile.


And some of the 500 members of the terrorist organisation ETA detained in Spain were alleged to have been subjected to physical and mental torture during the period for which they were held incommunicado (five days).

En Espagne, parmi les 500 détenus membres de l'organisation terroriste ETA, plusieurs auraient fait l'objet de tortures physiques et mentales pendant la période d'incommunicado (5 jours).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'detained recently five were arabs' ->

Date index: 2023-08-03
w