Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «detained in afghan prisons told » (Anglais → Français) :

Minister, recently two individuals detained in Afghan prisons told Correctional Service Canada officers visiting their penitentiary that they had been mistreated.

Monsieur le ministre, récemment, deux personnes détenues dans les prisons afghanes ont confié à des agents du Service correctionnel du Canada en visite dans leur pénitencier qu'elles avaient été maltraitées.


Minister, recently two individuals detained in Afghan prisons told Correctional Service Canada officers visiting their penitentiary that they had been mistreated.

Monsieur le ministre, récemment, deux personnes détenues dans les prisons afghanes ont confié à des agents du Service correctionnel du Canada en visite dans leur pénitencier qu'elles avaient été maltraitées.


Mr. Speaker, while the government swore that prisoners handed over to the Afghans were not at risk of being tortured, Brigadier General Laroche told us that on the ground—and he was on the ground—civil servants did not visit Afghan prisons often enough and, therefore, could not guarantee that detainees were not being tortured.

Monsieur le Président, alors que le gouvernement jurait que les prisonniers remis aux Afghans ne risquaient pas la torture, le brigadier-général Guy Laroche nous dit que sur le terrain, et il était sur le terrain, les fonctionnaires ne visitaient pas suffisamment les prisons afghanes, donc ne pouvaient pas s'assurer que les détenus n'étaient pas torturés.


K. whereas under the US secret detention programme hundreds of Afghan prisoners remain detained in various prison facilities, such as the Bagram military base and Guantánamo, in violation of international humanitarian and human rights law; whereas prisoners in Afghan custody continue to be faced with a law enforcement system that lacks the minimum standards of the rule of law and respect for fundamental human rights,

K. considérant que, dans le cadre du programme secret de détention américain, des centaines de prisonniers afghans restent emprisonnés dans diverses installations carcérales, notamment sur la base militaire de Bagram et à Guantánamo, au mépris du droit humanitaire international et des droits de l'homme; considérant que les prisonniers placés sous détention afghane continuent d'être confrontés à un régime d'application de la loi qui ne satisfait pas aux normes minimales de l'état de droit et ne respecte pas les droits de l'homme fond ...[+++]


K. whereas under the US secret detention programme hundreds of Afghan prisoners remain detained in various prison facilities, such as the Bagram military base and Guantánamo, in violation of international humanitarian and human rights law; whereas prisoners in Afghan custody continue to be faced with a law enforcement system that lacks the minimum standards of the rule of law and respect for fundamental human rights,

K. considérant que, dans le cadre du programme secret de détention américain, des centaines de prisonniers afghans restent emprisonnés dans diverses installations carcérales, notamment sur la base militaire de Bagram et à Guantánamo, au mépris du droit humanitaire international et des droits de l'homme; considérant que les prisonniers placés sous détention afghane continuent d'être confrontés à un régime d'application de la loi qui ne satisfait pas aux normes minimales de l'état de droit et ne respecte pas les droits de l'homme fond ...[+++]


H. whereas under the US secret detention programme hundreds of prisoners, of whom the majority are Afghans, remain detained in various prison facilities, such as Bagram military base and Guantanamo, in violation of international humanitarian and human rights law,

H. considérant que, dans le cadre du programme secret de détention des États-Unis, des centaines de prisonniers, dont la majorité sont des Afghans, demeurent détenus dans divers établissements pénitentiaires, comme à la base militaire de Bagram ou à Guantanamo, en violation du droit humanitaire international et des droits de l'homme,


Of course we know what the state of Afghan prisons is, and we are there to improve not only the justice system but also the prison system. In some of them, there are appalling conditions that clearly we would not want anyone to be detained in.

Nous connaissons bien entendu l'état des prisons afghanes, et nous sommes là-bas non seulement pour améliorer le système judiciaire, mais aussi le système carcéral.


Yesterday, a point of privilege was raised about the fact that the Minister of Foreign Affairs had not informed the House that Canada had stopped transferring Afghan prisoners to the Afghan authorities on November 5, I believe, even though this House had been told the opposite.

Hier, on a soulevé une question de privilège à propos du fait que le ministre des Affaires étrangères n'avait pas informé la Chambre de l'arrêt du transfert de prisonniers afghans aux autorités afghanes depuis le 5 novembre dernier, je crois, alors qu'on nous avait dit le contraire en cette Chambre.


One of two things is true: either those detained by the United States are considered to be prisoners of war and have to be treated as such, for example receiving regular visits from the Red Cross and being freed at the end of hostilities – I am thinking in particular of the prisoners of war captured in Afghanistan – or they are considered to be criminals under ordinary law by virtue of the actions of which they are accused and can therefore be defended by lawyers, have the opportunity to defend themselves and be ...[+++]

De deux choses l’une: soit les captifs des États-Unis d’Amérique sont considérés comme des prisonniers de guerre et ils doivent être traités comme tels, c’est-à-dire recevoir régulièrement des visites de la Croix-Rouge et être libérés à la fin des hostilités, - je pense en particulier aux prisonniers de guerre qui ont été capturés en Afghanistan -, soit ils sont considérés comme des criminels de droit commun au vu des faits qui leur sont reprochés et par conséquent, ils doivent pouvoir être défendus par des avocats, avoir la possibili ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'detained in afghan prisons told' ->

Date index: 2024-08-16
w