Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English

Traduction de «detail about what my bloc colleague » (Anglais → Français) :

Following up on what my Bloc colleague Madam Thi Lac asked, to what extent do veterinarians utilize drugs that have not yet been approved?

Pour revenir à ce que disait ma collègue du Bloc, Mme Thi Lac, à quelle fréquence les vétérinaires utilisent-ils des médicaments qui n'ont pas encore été approuvés?


I don't want to talk in detail about what my Bloc colleague Michel Guimond has said, because I think it has been well presented.

Je ne veux pas parler en détail de ce qu'a dit Michel Guimond, mon collègue du Bloc, parce que je pense que cela a été bien présenté.


Further to what my Bloc colleague and my Liberal colleague had touched on, the motion we have.I'm just simply going to read it.

Pour donner suite à ce qu'ont dit mes collègues bloquiste et libéral, la motion que nous.Je vais simplement la lire :


[English] Mr. Garry Breitkreuz: Mr. Speaker, I would like to underscore what my Bloc colleague has just said: that in order for the government to reinstate bills and motions they have to be in the same stage.

[Traduction] M. Garry Breitkreuz: Monsieur le Président, j'insiste sur ce que mon collègue du Bloc québécois vient de dire, soit que le rétablissement des projets de loi vaut pourvu que tous les projets de loi soient rétablis à la même étape où ils étaient.


A firearms registry, in principle, is not a bad thing but the way it is being managed certainly is (1800) [English] Mr. Garry Breitkreuz (Yorkton—Melville, Canadian Alliance): Mr. Speaker, I listened carefully to what my Bloc colleague had to say.

Ce n'est pas le principe de l'enregistrement des armes à feu qui n'est pas bon, mais plutôt la façon dont il l'administre (1800) [Traduction] M. Garry Breitkreuz (Yorkton—Melville, Alliance canadienne): Monsieur le Président, j'ai écouté attentivement ce que le député du Bloc avait à dire. Comme lui, je pense que le registre des armes à feu a été très mal géré.


The point I really want to make – and I would appeal to my integrationist colleagues in this House, because I do not think you have to be a Eurosceptic to be worried about this – is this: look at what happened in yesterday’s debate, when my honourable friend, Mr Heaton-Harris, asked us what we were voting on and nobody in the Chamber was able to name the agency to which we had just voted th ...[+++]

Je tiens véritablement à souligner ceci - et je lance un appel à mes collègues intégrationnistes de cette Assemblée, car je ne pense pas qu’il faille être eurosceptique pour s’en inquiéter - : regardez ce qui s'est produit au cours du débat d'hier, lorsque mon honorable ami, M. Heaton-Harris, nous a demandé ce sur quoi nous votions et que personne, dans ce Parlement, n’a pu donner le nom de l'agence dont nous venions de voter les crédits.


– Mr President, just two words about what my Spanish colleagues said about me.

- (EN) Monsieur le Président, deux mots simplement à propos de ce que viennent de déclarer mes collègues espagnols.


While I have registered serious concerns about what I viewed as the reported lack of tolerance expressed by my former colleague Mr Buttiglione – a PPE-DE colleague for the last five years – in his statements on certain issues such as Baltic minorities, homosexuality and sinning, single mothers and fathers, I agree to support his candidature on balance.

Bien que j’aie ressenti une vive inquiétude face à ce qui m’a semblé une intolérance manifeste dans les déclarations de mon ancien collègue M. Buttiglione - un collègue du PPE-DE pendant les cinq dernières années - sur certains points tels que les minorités baltiques, l’homosexualité et le péché, les pères et mères célibataires, j’appuie malgré tout sa candidature.


Madam Vice-President, in order to do what it intends to do, the Commission naturally needs two things. The first is money, about which my honourable colleague will speak shortly, and the second is innovative governance and regulation.

Madame la Vice-présidente, la Commission a bien entendu besoin, afin de mener à bien les tâches qu’elle s’est fixées, tout d’abord d’argent - mon collègue abordera cette question - ; elle a besoin de ressources humaines, et elle a aussi besoin d’une gouvernance et d’un système de régulation innovants.


In this respect I agree fully with what my colleague, Mrs Riis-Jørgensen, said about the shipbuilding industry, which is also a major sector from the point of view of Finland, my country.

Sur ce point, je rejoins ce que disait Mme Riis-Jørgensen au sujet des aides à la construction navale, qui constituent également une question majeure pour mon pays, la Finlande.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'detail about what my bloc colleague' ->

Date index: 2024-09-26
w