Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «despite what our colleague from sarnia-lambton said » (Anglais → Français) :

That is why our colleague from Sarnia—Lambton has put forth this extremely important bill that should get expeditious passage through the House of Commons and into law as soon as possible.

C'est pour cette raison que notre collègue de Sarnia—Lambton a présenté ce projet de loi extrêmement important qui devrait être adopté rapidement à la Chambre des communes et avoir force de loi dès que possible.


As well, statistics show that having an anti-scab law helps reduce the number of days lost because of labour disputes, despite what our colleague from Louis-Hébert said.

De plus, des statistiques démontrent que le fait d'avoir une loi antibriseurs de grève contribue à diminuer le nombre de jours perdus à cause de conflits de travail, malgré ce qu'on entendait de notre collègue de Louis-Hébert.


Despite what our colleague from Sarnia-Lambton said earlier, no doubt in the belief he was speaking accurately, it is wrong to claim that cable companies in Quebec agree with his bill. Quite the opposite (1900) Paul-Émile Beaulne, a vice-president of Radiomutuel, told the press on September 25, 1996 that it threatened the survival of specialty francophone services.

Malgré ce que déclarait tantôt notre collègue de Sarnia-Lambton qui, sans doute, croyait bien dire et bien faire, il est faux de prétendre que les câblodistributeurs du Québec sont d'accord avec son projet de loi, bien au contraire (1900) Paul-Émile Beaulne, vice-président à la direction de Radiomutuel, déclarait à la presse, le 25 septembre 1996, que c'était compromettre la survie des services spécialisés francophones.


My colleague from Sarnia Lambton said how vehemently the Liberals opposed the changing of the Standing Orders in 1988 when the government of the day was trying to do it, even though the urgency was definitely there over the time that we have now (1335) The other thing he was clear to point out which I think ...[+++]

Mon collègue de Sarnia—Lambton a rappelé la virulence avec laquelle les libéraux se sont opposés à la modification du Règlement en 1988 alors que le gouvernement de l'époque tentait de le faire, même s'il y avait incontestablement plus urgence à ce moment-là qu'il n'y en a maintenant (1335) L'autre élément qu'il a fait ressortir avec clarté et qui doit nous préoccuper, je pense, c'est que le gouvernement tente de légiférer par épuisement.


Earlier, our colleague from Sarnia-Lambton also intimated that francophone and Acadian communities supported his bill.

Tantôt, notre collègue de Sarnia-Lambton a également laissé entendre que les communautés francophones et acadienne étaient favorables à son projet de loi.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'despite what our colleague from sarnia-lambton said' ->

Date index: 2021-10-22
w