Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "despite huge efforts " (Engels → Frans) :

J. whereas, despite these huge efforts, Colombia remains the country with the highest rate of trade unionist murder in the world, and whereas, despite the latest fundamental improvements in law enforcement, more than 90 % of these crimes still remain unpunished; whereas nearly 4 million people are internally displaced; whereas the UN Special Rapporteur on the Rights of Indigenous Peoples, though acknowledging the State of Colombia's recognition of indigenous peoples' rights, has urged Colombia to invite the United Nations Special Adviser on the Prevention of Genocide to monitor the situation of indigenous communit ...[+++]

J. considérant que, malgré ces efforts considérables, la Colombie enregistre toujours le taux de meurtres de syndicalistes le plus élevé au monde et que, malgré les dernières avancées fondamentales dans l'application du droit, plus de 90 % de ces crimes sont toujours impunis; considérant que le pays compte près de quatre millions de personnes déplacées à l'intérieur de ses frontières; considérant que, tout en admettant que l'État colombien reconnaît les droits des populations autochtones, le rapporteur spécial des Nations unies sur la situation des droits de l'homme des populations autochtones a prié instamment la Colombie d'inviter l ...[+++]


Flexibility for Member States is even more important if the necessary Community measures reflecting the chosen ambition level in the Thematic Strategy on air pollution to reduce emissions at source, including at least those measures mentioned in Annex XVIa, have not entered into force by 1 January 2010, since some Member States will not be able to meet the limit values without these measures, despite huge efforts at national level.

Il est encore plus important que les États membres disposent d'une certaine marge si les mesures communautaires nécessaires pour refléter le niveau d'ambition établi dans la stratégie climatique relative à la pollution atmosphérique pour ce qui est de la réduction des émissions à la source, y compris, pour le moins, les mesures visées à l'annexe XVI bis, ne sont pas entrées en vigueur au 1 janvier 2010, étant donné que certains États membres ne seront pas en mesure de se conformer aux valeurs limites sans ces mesures même si des efforts très importants sont consentis au niveau national.


Flexibility for Member States is even more important if the necessary Community measures reflecting the chosen ambition level in the Thematic Strategy on air pollution to reduce emissions at source, including at least those measures mentioned in Annex XVII, have not entered into force by 1 January 2010, since some Member States will not be able to meet the limit values without these measures, despite huge efforts at national level.

Il est encore plus important que les États membres disposent d'une certaine marge si les mesures communautaires nécessaires pour refléter le niveau d'ambition établi dans la stratégie thématique sur la pollution atmosphérique pour ce qui est de la réduction des émissions à la source, y compris, pour le moins, les mesures visées à l'annexe XVII, ne sont pas entrées en vigueur au 1 er janvier 2010, étant donné que certains États membres ne seront pas en mesure de se conformer aux valeurs limites sans ces mesures même si des efforts très importants sont consentis au niveau national.


Flexibility for Member States is even more important if the necessary Community measures reflecting the chosen ambition level in the Thematic Strategy on air pollution to reduce emissions at source, including at least those measures mentioned in Annex XVII, have not entered into force by 1 January 2010, since some Member States will not be able to meet the limit values without these measures, despite huge efforts at national level.

Il est encore plus important que les États membres disposent d'une certaine marge si les mesures communautaires nécessaires pour refléter le niveau d'ambition établi dans la stratégie thématique sur la pollution atmosphérique pour ce qui est de la réduction des émissions à la source, y compris, pour le moins, les mesures visées à l'annexe XVII, ne sont pas entrées en vigueur au 1 er janvier 2010, étant donné que certains États membres ne seront pas en mesure de se conformer aux valeurs limites sans ces mesures même si des efforts très importants sont consentis au niveau national.


Flexibility for Member States is even more important if the necessary Community measures reflecting the chosen ambition level in the Thematic Strategy for Air to reduce emissions at source, including at least those measures mentioned in Annex XVIIa, have not entered into force by 1 January 2010, since some Member States will not be able to meet the limit values without these measures, despite huge efforts at national level.

Il est encore plus important que les États membres disposent d'une certaine marge si les mesures communautaires nécessaires pour refléter le niveau d'ambition établi dans la stratégie climatique relative à la pollution atmosphérique pour ce qui est de la réduction des émissions à la source, y compris, pour le moins, les mesures visées à l'annexe VII bis, ne sont pas entrées en vigueur au 1 janvier 2010, étant donné que certains États membres ne seront pas en mesure de se conformer aux valeurs limites sans ces mesures même si des efforts très importants sont consentis au niveau national.


Modern tankers can carry huge amounts of oil and, despite all possible efforts to prevent them, accidents sometimes happen.

Les pétroliers modernes transportent des quantités faramineuses de pétrole, et il arrive qu'ils aient des accidents, malgré tous les efforts pour les éviter.


Despite the huge international effort and economic and political progress that is slowly yielding results, living conditions remain grim after decades of turbulence, armed conflict and more recent droughts.

Malgré l’ampleur des efforts déployés au niveau international et des progrès économiques et politiques considérables qui, lentement, commencent à porter leur fruits, les conditions de vie restent alarmantes après plusieurs décennies de troubles, de conflit armé et plus récemment, de sécheresse.


Despite the huge efforts made within Europe and on a global scale, it is sadly true that HIV/AIDS is continuing to spread.

En dépit des efforts considérables déployés en Europe et dans le monde, il reste malheureusement vrai que l'épidémie VIH/sida continue de s'étendre.


Mr Flynn said that despite the huge efforts being made in Europe, and on a global scale, the HIV/AIDS epidemic was continuing to grow.

Comme l'a expliqué M. Flynn, l'épidémie de Sida causée par le virus HIV continue à s'étendre, malgré les efforts considérables déployés en Europe et au niveau mondial.


Despite these extremely successful measures, huge efforts will still be required to ensure the common agricultural policy really does work properly in the new Member States: thousands of public employees in the accession countries have to learn how to implement Community law in practice.

En dépit des excellents résultats que ces actions ont permis d'obtenir, il faudra redoubler d'efforts pour que la PAC puisse fonctionner concrètement dans les nouveaux États membres, où des milliers de fonctionnaires devront apprendre à mettre en pratique le droit communautaire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'despite huge efforts' ->

Date index: 2022-02-11
w