80. Underlines the importance of the EU Code of Conduct on Arms Exports as a tool to avoid undesirable arms exports; expresses its determination that this Code should be further developed and strengthened; utterly condemns the despicable enlistment and deployment of child soldiers; therefore calls for greater dissuasive action by the Council and the Member States vis-à-vis those governments or warlords that violate fundamental rights or the rights of the child and the relevant international Conventions;
80. souligne l'importance du code de conduite de l'UE sur les exportations d'armes, en tant qu'instrument permettant d'éviter des exportations d'armes indésirables; exprime sa détermination pour que ce code soit encore développé et renforcé; condamne en outre, de la manière la plus absolue, l'infâme usage et l'enrôlement d'enfants-soldats; demande donc au Conseil et aux États membres d'accroître leur engagement en vue de dissuader gouvernements ou "seigneurs de la guerre" de violer les droits les plus élémentaires, ceux des enfants, ainsi que les conventions internationales afférentes;