Europe, however, is only an island on the world map and, unless the biggest world powers achieve similar aims, the introduction of even the most greatly desired changes – concerning the climate, for example – will simply mean that we ourselves restrict the possibilities of our industry and manufacturers while throwing away other aims of the strategy.
L’Europe n’est toutefois qu’une île sur la carte du monde et, à moins que les plus grandes puissances du monde n’atteignent les mêmes buts, l’introduction des changements même les plus fortement souhaités – au sujet du climat, par exemple – signifiera simplement que nous limitons les possibilités de notre industrie et de nos fabricants tout en renonçant à d’autres objectifs de la stratégie.