Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ACTRA
Actor
Artist
Artist call-out
Artist's resale right
Artistic and literary property
Artistic profession
Artists
Association of Canadian Radio and Television Artists
Association of Canadian Television and Radio Artists
Call for artist proposals
Call for artist submissions
Call for artists
Call for entries
Call for submissions
Composer
Cultural personnel
Cultural worker
Dancer
Film-maker
Help achieve an artistic vision
Help define an artistic vision for the programmer
Help the programmer define an artistic vision
Help the programmer define the vision of an artist
Literary and artistic property
Montréal - Pierre Elliott Trudeau Airport
Montréal A
Montréal International Airport
Montréal Pierre Elliott Trudeau Airport
Montréal Pierre Elliott Trudeau International Airport
Musician
Open call for submissions
Painter
Photographer
Pierre Elliott Trudeau Airport
Pierre Elliott Trudeau International Airport
Sculptor
Singer
Status of the Artist Act

Traduction de «des artistes pierre » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
describing your artistic aspirations in relation to artistic trends | explain your artistic aspirations in relation to artistic trends | describe your artistic aspirations in relation to artistic trends | detail your artistic aspirations in relation to artistic trends

décrire ses aspirations artistiques par rapport aux tendances artistiques


artistic profession [ actor | artist | composer | cultural worker | dancer | film-maker | musician | painter | photographer | sculptor | singer | Artists(ECLAS) | artists(UNBIS) | cultural personnel(UNBIS) ]

profession artistique [ acteur | artiste | artiste interprète | chanteur | cinéaste | danseur | musicien | peintre | photographe | sculpteur | travailleur culturel ]


help define an artistic vision for the programmer | help the programmer define the vision of an artist | help achieve an artistic vision | help the programmer define an artistic vision

aider le responsable de la programmation à définir une vision artistique


present avenues for exploration to generate the artistic content | proposing avenues for exploration to generate the artistic content | propose avenues for exploration to generate the artistic content | suggest avenues for exploration to generate the artistic content

proposer des pistes pour la création de contenu artistique


literary and artistic property [ artistic and literary property ]

propriété littéraire et artistique [ propriété artistique et littéraire ]


Montréal Pierre Elliott Trudeau International Airport [ Montréal-Trudeau Airport,Montréal-Trudeau | Montréal - Pierre Elliott Trudeau International Airport | Pierre Elliott Trudeau International Airport | Montréal Pierre Elliott Trudeau Airport | Montréal - Pierre Elliott Trudeau Airport | Pierre Elliott Trudeau Airport | Montréal International Airport | Montréal A ]

aéroport international Pierre-Elliott-Trudeau de Montréal [ aéroport de Montréal-Trudeau,Montréal-Trudeau | aéroport international Pierre-Elliott-Trudeau | aéroport Pierre-Elliott-Trudeau de Montréal | aéroport Pierre-Elliott-Trudeau | aéroport international de Montréal | aéroport de Montréal | aéroport international de Montréal à Dorval | aéroport international de Montréa ]


artist call-out | call for artists | call for artist submissions | call for artist proposals | call for entries | call for submissions | open call for submissions

appel de dossiers | appel de dossier


Alliance of Canadian Cinema, Television and Radio Artists [ ACTRA | Association of Canadian Television and Radio Artists | Association of Canadian Radio and Television Artists ]

Alliance of Canadian Cinema, Television and Radio Artists [ ACTRA | Association of Canadian Television and Radio | artists | Association of Canadian Radio and Television | Artists ]


Status of the Artist Act [ An Act respecting the status of the artist and professional relations between artists and producers in Canada ]

Loi sur le statut de l'artiste [ Loi concernant le statut de l'artiste et régissant les relations professionnelles entre artistes et producteurs au Canada ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The president of Quebec's Union des artistes, Pierre Curzi, said it was important to look at the whole industry.

Le président de l'Union des artistes, Pierre Curzi, disait qu'il était important de regarder l'ensemble.


The others (see full list below) feature new releases by leading European directors such as Michel Hazanavicius (winner of five Oscars in 2012 for The Artist), Mike Leigh (winner of the 1996 Palme d'Or for Secrets Lies), Ken Loach (2006 Palme d'Or for The Wind That Shakes The Barley), the legendary Jean-Luc Godard and Belgium's Jean-Pierre and Luc Dardenne (winners of the 1999 Palme d'Or for Rosetta and 2011 Grand Prix for Le Gamin au Vélo).

Les autres films (voir la liste complète ci-dessous) sont les nouvelles œuvres de réalisateurs européens de renom comme Michel Hazanavicius (qui a remporté 5 Oscars en 2012 pour The Artist), Mike Leigh (lauréat de la Palme d'or en 1996 pour Secrets Lies), Ken Loach (lauréat de la Palme d'or en 2006 pour The Wind That Shakes The Barley), le légendaire Jean-Luc Godard et les Belges Jean-Pierre et Luc Dardenne (qui ont remporté la Palme d'or en 1999 pour Rosetta et en 2005 pour L'Enfant et le Grand Prix en 2011 pour Le Gamin au Vélo).


In closing—and in response to Minister Moore's concerns that the funding of artistic events may affect future generations—I would like to quote a francophone Canadian visual artist and author, Pierre Raphaël Pelletier.

Pour conclure, et en réponse aux préoccupations du ministre Moore qui semble craindre que le financement des manifestations artistiques ne laisse pas de traces pour les générations à venir, j'aimerais donner la parole à un artiste visuel et auteur de la francophonie canadienne, Pierre Raphaël Pelletier.


I would ask each of you to rise as I mention your name: Marie-Claire Blais, novelist and poet; Angèle Dubeau, violinist; Atom Egoyan, filmmaker; Celia Franca, founder of the National Ballet of Canada; Louise Marleau, comedienne; Guido Molinari, visual artist; Jon Kimura Parker, pianist; Jean-Pierre Perrault, dancer and choreographer; Al Purdy, poet; and Takao Tanabe, visual artist.

J'invite chacun d'eux à se lever lorsque je mentionne leur nom: Marie-Claire Blais, romancière et poète; Angèle Dubeau, violoniste; Atom Egoyan, cinéaste; Celia Franca, fondatrice du Ballet national du Canada; Louise Marleau, comédienne; Guido Molinari, visualiste; John Kimura Parker, pianiste; Jean-Pierre Perrault, danseur et chorégraphe; Al Purdy, poète; etTakao Tanabe, visualiste.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pierre Bourbeau, Director General, Fédération culturelle canadienne-française: Indeed, it is perhaps because we recently appeared before another committee in relation to Radio-Canada and its important role that we may have allowed ourselves a broader focus in this document. However, I can tell you that, as far as we are concerned, the visibility of francophone and Acadian communities and of artists within Radio-Canada is very important and we have really pushed Radio-Canada to focus on the visibility of these artists in the top-rating national programs.

Pierre Bourbeau, directeur général, Fédération culturelle canadienne-française : Effectivement, peut-être parce qu'on a comparu devant un autre comité il n'y a pas longtemps par rapport à Radio-Canada et son rôle important, peut-être qu'on s'est permis d'être un peu plus général dans ce document, mais je peux vous dire que pour nous, la visibilité des communautés francophone et acadienne et des artistes au sein de Radio-Canada est très importante et je vous dirais que ce s ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des artistes pierre' ->

Date index: 2025-07-20
w