Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administer troop disposition
Deploy equipment for fishing
Deployable HQ
Deployable headquarter
Deploying fishing equipment
EU Air DOB
EU Air Deployable Operating Base
European Deployable Air Station
Give battle commands
Issue troop deployment and orders
Maintain troop disposition
Manage troop deployment
NATO Rapid Deployable Corps
NRDC
Order battle commands
Oversee troop deployment
Prepare fishing equipment
Preparing fishing equipment
Provide troop deployment and orders
Rapid Deployable Corps

Vertaling van "deployed our cf-18 " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
NATO Rapid Deployable Corps | Rapid Deployable Corps | NRDC [Abbr.]

Corps de Réaction Rapide OTAN


deployable headquarter | deployable HQ

état-major déployable


deploy equipment for fishing | preparing fishing equipment | deploying fishing equipment | prepare fishing equipment

préparer du matériel de pêche


administer troop disposition | maintain troop disposition | manage troop deployment | oversee troop deployment

gérer le déploiement de troupes


issue troop deployment and orders | provide troop deployment and orders | give battle commands | order battle commands

donner des ordres de combat


EU Air Deployable Operating Base | EU Air DOB | European Deployable Air Station

base aérienne opérationnelle déployable de l'UE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Most recently, Operation Mobile, our participation in the NATO-led mission to protect the people of Libya, tested our readiness as never before, as we deployed our CF-18 fighters fewer than 24 hours after the UN resolution was passed.

Tout dernièrement, l'opération Mobile — notre participation à la mission dirigée par l'OTAN visant à protéger les civils en Libye — a mis à l'épreuve notre disponibilité opérationnelle comme jamais auparavant, puisque nous avons déployé nos chasseurs CF-18 moins de 24 heures après l'adoption de la résolution des Nations Unies.


The effect delivered by our CF-18s, our Airbus and Hercules tankers, and our Auroras, which were deployed for the first time in ground surveillance and targeting support, was simply outstanding.

L'effet produit par nos appareils CF-18, Airbus et Hercules ravitailleurs ainsi que nos Aurora — qui ont été déployés pour la première fois en vue d'effectuer de la surveillance au sol et de définir des objectifs — a été tout simplement exceptionnel.


1. Every network operator shall have the right to offer access to its physical infrastructure in view of deployment of elements of high-speed electronic communications networks, while ensuring the safety and security of the network; reciprocally, electronic communications network operators shall have the right to offer access to their physical infrastructure with a view to the deployment of other networks, provided that the deployment has the approval of the owners and the authorities responsible.

1. Tout opérateur de réseau a le droit d'offrir l'accès à ses infrastructures physiques en vue du déploiement d'éléments de réseaux de communications électroniques à haut débit, tout en garantissant la sûreté et la sécurité du réseau; réciproquement, les opérateurs de réseaux de communications électroniques ont le droit d'offrir l'accès à leurs infrastructures physiques en vue du déploiement d'autres réseaux pour autant que les propriétaires ainsi que les autorités compétentes approuvent ce déploiement.


18. Welcomes the important role played by the African-led International Support Mission to Mali (AFISMA), which has laid the foundations for MINUSMA; welcomes, furthermore, the substantial African contingent within the MINUSMA mission, and in particular the AU’s decision to send human rights observers embedded within it; hopes that both these features continue as standard in African operations; welcomes the fact that both Malian authorities and armed groups promised in the interim peace accord to facilitate the observers’ deployment; welcomes the arrival of observers in Gao and Timbuktu, and hopes that it will soon be possible also to deploy observers in Kidal, reflecting the importance of investigating allegations of human rights abuse ...[+++]

18. se félicite du rôle important joué par la Mission internationale de soutien au Mali sous conduite africaine (MISMA), qui a posé les bases de la MINUSMA; se félicite en outre du contingent important d'Africains participant à la MINUSMA, et en particulier de la décision prise par l'Union africaine d'envoyer des observateurs des droits de l'homme dans le cadre de cette mission; espère que ces deux éléments resteront la norme dans les opérations africaines; se félicite à cet égard de l'engagement pris par les groupes armés et les autorités maliennes dans l'accord préliminaire de paix en vue de faciliter le déploiement des observateurs; salue l'arrivée des observateurs à Gao et à Tombouctou et espère qu'il sera bientôt po ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
18. Welcomes the important role played by the African-led International Support Mission to Mali (AFISMA), which has laid the foundations for MINUSMA; welcomes, furthermore, the substantial African contingent within the MINUSMA mission, and in particular the AU’s decision to send human rights observers embedded within it; hopes that both these features continue as standard in African operations; welcomes the fact that both Malian authorities and armed groups promised in the interim peace accord to facilitate the observers’ deployment; welcomes the arrival of observers in Gao and Timbuktu, and hopes that it will soon be possible also to deploy observers in Kidal, reflecting the importance of investigating allegations of human rights abuse ...[+++]

18. se félicite du rôle important joué par la Mission internationale de soutien au Mali sous conduite africaine (MISMA), qui a posé les bases de la MINUSMA; se félicite en outre du contingent important d'Africains participant à la MINUSMA, et en particulier de la décision prise par l'Union africaine d'envoyer des observateurs des droits de l'homme dans le cadre de cette mission; espère que ces deux éléments resteront la norme dans les opérations africaines; se félicite à cet égard de l'engagement pris par les groupes armés et les autorités maliennes dans l'accord préliminaire de paix en vue de faciliter le déploiement des observateurs; salue l'arrivée des observateurs à Gao et à Tombouctou et espère qu'il sera bientôt po ...[+++]


24. Takes note of the OSCE's efforts in Kyrgyzstan, showing its potential to respond promptly to crisis situations where it has a presence on the ground; welcomes, to this end, the OSCE Permanent Council Decision of 22 July 2010 to deploy a Police Advisory Mission; stresses that the ongoing instability of this country requires a stronger and more substantial international presence, aimed at assisting and supporting local forces and enhancing police action; considers that the OSCE could play a leading role in Central Asia and restore its role in Georgia; deplores the fact that Police Advisory Mission has not been deployed as planned at the b ...[+++]

24. prend note des efforts de l'OSCE au Kirghizstan, qui démontrent le potentiel de cette organisation pour répondre rapidement à une situation de crise lorsqu'elle est présente sur le terrain; salue à cet égard la décision du conseil permanent de l'OSCE du 22 juillet 2010 d'établir un groupe consultatif de police; souligne que l'instabilité actuelle du pays nécessite une présence internationale plus forte et plus substantielle visant à aider et soutenir les forces locales et à renforcer l'action de la police; estime que l'OSCE pourrait jouer un rôle prépondérant en Asie centrale et rétablir son rôle en Géorgie; ...[+++]


24. Takes note of the OSCE’s efforts in Kyrgyzstan, showing its potential to respond promptly to crisis situations where it has a presence on the ground; welcomes, to this end, the OSCE Permanent Council Decision of 22 July 2010 to deploy a Police Advisory Mission; stresses that the ongoing instability of this country requires a stronger and more substantial international presence, aimed at assisting and supporting local forces and enhancing police action; considers that the OSCE could play a leading role in Central Asia and restore its role in Georgia; deplores the fact that Police Advisory Mission has not been deployed as planned at the b ...[+++]

24. prend note des efforts de l'OSCE au Kirghizstan, qui démontrent le potentiel de cette organisation pour répondre rapidement à une situation de crise lorsqu'elle est présente sur le terrain; salue à cet égard la décision du conseil permanent de l'OSCE du 22 juillet 2010 d'établir un groupe consultatif de police; souligne que l'instabilité actuelle du pays nécessite une présence internationale plus forte et plus substantielle visant à aider et soutenir les forces locales et à renforcer l'action de la police; estime que l'OSCE pourrait jouer un rôle prépondérant en Asie centrale et rétablir son rôle en Géorgie; ...[+++]


The deployment of CF-18s overseas, as occurred during the gulf war in 1991 and in Kosovo in 1999, has become increasingly difficult given the decision to run down the number of total CF-18s to just 80 aircraft from 120.

Le déploiement de CF-18 outre-mer, comme nous l'avons vu durant la guerre du Golfe en 1991 et au Kosovo en 1999, est devenu de plus en plus difficile étant donné la décision de réduire le nombre de ces appareils de 120 à seulement 80.


In fact that is not the case at all, whether it is the deployment of CF-18s, our discussion with the Americans through Norad, the work at NATO with regard to article 5 or the deployment of frigates.

Il n'en est rien en fait, qu'il s'agisse du déploiement des CF-18, de nos entretiens avec les Américains par le truchement du NORAD, du travail de l'OTAN pour ce qui concerne l'article 5 ou du déploiement de frégates.


When the Minister of National Defence, the Honourable Arthur Eggleton, visited our CF-18 pilots and those deployed in support roles, the Supreme Allied Commander, General Wesley Clark, complimented him on the excellence of the Armed Forces personnel representing Canada in the NATO activities" .

Lorsque le ministre de la Défense nationale, l'honorable Arthur Eggleton, a rendu visite à nos pilotes de CF-18 et aux personnels de soutien qui ont été déployés là-bas, le commandant suprême des Forces alliées, le général Wesley Clark, l'a félicité pour l'excellence du contingent canadien participant aux activités de l'OTAN.


w