Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «demonstrators on vacation and still have $500 » (Anglais → Français) :

If we were to send all of the people planning to demonstrate to Varadero, Cuba, for seven days all-inclusive with no bulk discount, we could send a million demonstrators on vacation and still have $500 million left over for security.

Si on payait un voyage à Varadero, à Cuba, à tous ceux qui témoignent leur intention de manifester, sept nuits tout inclus, pas de prix de gros, on pourrait envoyer un million de manifestants en vacances, et il nous resterait 500 millions de dollars pour la sécurité.


If the government, who will still have a majority at that time, wants to revive the bill, it will have to demonstrate that it is still needed in three years.

Si le gouvernement, qui sera encore majoritaire à cette époque, veut poursuivre et le faire revivre, il fera la démonstration de sa nécessité dans trois ans.


Recent events surrounding the Arab spring have demonstrated that the EU still lacks effective short- and medium-term instruments to end conflicts and to reduce violence during immediate transition phases.

L'évolution récente liée aux événements du Printemps arabe a montré que l'Union européenne ne disposait toujours pas d'instruments efficaces, à court et à moyen terme, pour mettre fin aux conflits et apaiser les violences lors des phases de transition immédiate.


Finally, Mr. Speaker, I have to tell the member opposite that there are still over 500 opportunities in Quebec for science to take place.

Monsieur le Président, je dois signaler à la députée qu'il reste plus de 500 possibilités à venir, dans le domaine scientifique, au Québec.


This is not the central problem, but it demonstrates how many managers still do not understand what the new regulation of the financial markets involves and what responsibilities they have to the population as a whole.

Ce n’est pas le principal problème, mais cela démontre qu’un nombre impressionnant de gestionnaires ne comprennent toujours pas les implications de la nouvelle réglementation des marchés financiers ni quelles sont leurs responsabilités vis-à-vis de l’ensemble de la population.


It is these fluctuations that best demonstrate how much we still have to do.

Ces fluctuations apportent la meilleure preuve de tout ce qu’il nous reste à faire.


I welcome in particular the adoption of two specific measures that demonstrate, fortunately, that Europe still often adopts very balanced legislation that takes account of the smaller parties involved: charter flights, research airplanes and small airlines will be able to continue to fly without having to worry about the binding provisions in the Directive; the proceeds generated by the auctioning of 15% of the CO2 emission allowances will be used for ...[+++]

Je me félicite en particulier de l'adoption de deux mesures concrètes qui soulignent que l'Europe c'est souvent, encore et heureusement des législations votées particulièrement équilibrées qui tiennent compte de l'intérêt des «petits»: les avions de tourisme, les avions de recherche et les petites compagnies aériennes pourront continuer de voler sans se préoccuper des dispositions contraignantes de la directive; les revenus générés par la mise aux enchères des 15 % de quotas d'émission de CO2 iront à la recherche et au développement ...[+++]


The realisation of the Ahtisaari plan, the latest in a series that includes the Carrington Plan, the Dayton Agreement, the Rambouillet negotiations, and the Ohrid Agreement, also demonstrates that there is still a long way to go before we can consider relations among the different ethnic groups and national communities in our region to have been settled. ...[+++]

La réalisation du plan Ahtisaari, le dernier d’une série incluant le plan Carrington, l’accord de Dayton, les négociations de Rambouillet et l’accord d’Ohrid, montre également que l’on est encore loin de pouvoir considérer que les relations entre les différents groupes ethniques et les communautés nationales de notre région sont réglées.


As numerous studies and reports have demonstrated, sexual discrimination is still a part of women's realities at work, in the family, in political life, and in our social and cultural institutions.

Comme nombre d'études et de rapports l'ont démontré, la discrimination sexuelle fait toujours partie de la réalité des femmes au travail, au foyer, dans la vie politique, ainsi que dans nos institutions sociales et culturelles.


In my opinion, we still have 500,000 tonnes of excess newsprint capacity.

À mon avis, on a encore 500 000 tonnes de papier journal en trop.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'demonstrators on vacation and still have $500' ->

Date index: 2023-12-15
w