Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «demonstrated their worth » (Anglais → Français) :

These demonstration projects have already demonstrated, in our view, their worth, and the challenge right now is to figure out how you move these beyond the demonstration mode to be more accessible to other children throughout the country.

Ces projets de démonstration ont prouvé leur valeur, à notre avis, et le défi consiste maintenant à voir comment on peut dépasser l'étape de la démonstration pour les rendre plus accessibles aux autres enfants du pays.


He suggests having a one-day forum, a kind of dog-and-pony-show, that would bring our top scientists to Ottawa to strut their stuff in front of MPs, senators, senior public servants and the media and demonstrate their worth to Canada.

Il propose la tenue d'un forum d'une durée d'une journée, un genre de cirque qui permettrait aux plus grands scientifiques du pays de venir parader à Ottawa, devant les députés, les sénateurs, les hauts fonctionnaires et les médias, et démontrer leur valeur pour le Canada.


These contacts have demonstrated their worth by promoting the development of networks between persons and between administrations.

Ces contacts ont prouvé leur valeur en favorisant le développement de réseaux entre les personnes et entre les administrations.


– (FR) Mr President, there are no institutional barriers separating one group from another, and there is nothing to prevent anyone from demonstrating their worth and being rewarded for it.

- Monsieur le Président, aucune barrière institutionnelle ne sépare un groupe d’un autre, et rien n’interdit à quiconque de faire la preuve de sa valeur et d’en recevoir le prix.


– (FR) Mr President, there are no institutional barriers separating one group from another, and there is nothing to prevent anyone from demonstrating their worth and being rewarded for it.

- Monsieur le Président, aucune barrière institutionnelle ne sépare un groupe d’un autre, et rien n’interdit à quiconque de faire la preuve de sa valeur et d’en recevoir le prix.


In contributing to implementation of the European strategy for economic and social modernisation, the social dialogue can draw on experience and tools which have demonstrated their worth, both at sectoral and intersectoral level: the role conferred on the social dialogue by the 1993 Agreement on Social Policy is the most striking example.

Pour contribuer à la mise en oeuvre de la stratégie européenne de modernisation économique et sociale, le dialogue social peut s'appuyer sur une expérience et des outils qui ont fait leur preuve, tant au niveau sectoriel qu'interprofessionnel : le rôle conféré au dialogue social par l'accord sur la politique sociale, en 1993, en est l'exemple le plus marquant.


In contributing to implementation of the European strategy for economic and social modernisation, the social dialogue can draw on experience and tools which have demonstrated their worth, both at sectoral and intersectoral level: the role conferred on the social dialogue by the 1993 Agreement on Social Policy is the most striking example.

Pour contribuer à la mise en oeuvre de la stratégie européenne de modernisation économique et sociale, le dialogue social peut s'appuyer sur une expérience et des outils qui ont fait leur preuve, tant au niveau sectoriel qu'interprofessionnel : le rôle conféré au dialogue social par l'accord sur la politique sociale, en 1993, en est l'exemple le plus marquant.


There are no plans to revise them, nor does the Commission consider it necessary, because the scope of the rules planned in the new directives on information and participation is such that the two directives which you mentioned will then be able to demonstrate their real worth.

Ce remaniement ne figure pas à l’ordre du jour et il n’est d’ailleurs pas nécessaire aux yeux de la Commission car les dispositions de la nouvelle directive en préparation sur l’information et la participation possèdent une telle portée que les deux directives que vous avez mentionnées ne pourront réellement voir s’épanouir leur plein potentiel qu’à partir de son adoption.


There are also those who took up the baton of French imperialism and demonstrated the true worth of their speeches on democracy by supporting Mobutu, not to mention their accomplices of other nationalities, all tempted by the mineral wealth of the Congo.

Il y a aussi ceux qui ont pris le relais au nom de l'impérialisme français et qui ont montré ce que valaient leurs discours sur la démocratie en soutenant Mobutu, sans même parler de leurs complices des autres puissances, tous alléchés par les richesses minières du Congo.


This year again, they will demonstrate their worth and their prowess on June 1.

Encore cette année, ils démontreront leur valeur et leur savoir-faire le 1er juin prochain.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'demonstrated their worth' ->

Date index: 2022-09-19
w