Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «demographic changes european countries cannot afford » (Anglais → Français) :

77. Takes the view that ESL translates into missed opportunities for young people and a loss of social and economic potential for the EU as a whole; emphasises the fact that, in addition to the impact of current demographic changes, European countries cannot afford this enormous waste of talent, and stresses that this trend should be seen against the background of a labour market and a level of EU competitiveness that will both tend to favour holders ...[+++]

77. estime que l'abandon scolaire se traduit par des possibilités inexploitées pour les jeunes et la perte de possibilités économiques et sociales pour l'Union dans son ensemble; souligne qu'en plus de l'incidence des changements démographiques actuels, les pays européens ne peuvent se permettre ce gigantesque gaspillage de talents et souligne que cette tendance devrait être considérée dans le contexte d'un marché du travail et d'un niveau de compétitivité européen qui tendront à privilégier les détenteurs de diplômes de l'enseigneme ...[+++]


4. Takes the view that early school leaving translates into missed opportunities for young people and a loss of social and economic potential for the EU as a whole; highlights the fact that, in addition to current demographic changes, European countries cannot afford the enormous waste of talent, and stresses that this should be seen in the light of the fact that the labour market and Europe’s level of competitiveness will both tend to favour holders ...[+++]

4. estime que l'abandon scolaire se traduit par des possibilités inexploitées pour les jeunes et la perte de possibilités économiques et sociales pour l'Union dans son ensemble; souligne qu'en plus des changements démographiques actuels, les pays européens ne peuvent se permettre ce gigantesque gaspillage de talents et souligne que ce phénomène devrait être pris en compte dans la mesure où l'on sait que tant le marché du travail que le niveau de compétitivité européen tendront ...[+++]


77. Takes the view that ESL translates into missed opportunities for young people and a loss of social and economic potential for the EU as a whole; emphasises the fact that, in addition to the impact of current demographic changes, European countries cannot afford this enormous waste of talent, and stresses that this trend should be seen against the background of a labour market and a level of EU competitiveness that will both tend to favour holders ...[+++]

77. estime que l'abandon scolaire se traduit par des possibilités inexploitées pour les jeunes et la perte de possibilités économiques et sociales pour l'Union dans son ensemble; souligne qu'en plus de l'incidence des changements démographiques actuels, les pays européens ne peuvent se permettre ce gigantesque gaspillage de talents et souligne que cette tendance devrait être considérée dans le contexte d'un marché du travail et d'un niveau de compétitivité européen qui tendront à privilégier les détenteurs de diplômes de l'enseigneme ...[+++]


The Commission believes that, while increased legal immigration in itself cannot be considered in the long term as an effective way to offset demographic changes, since migrants once settled tend to adopt the fertility patterns of the host country, it could, in the short term, be an important element in population growth which could accompany other responses to demographic change, such as m ...[+++]

La Commission estime que si l'augmentation de l'immigration légale ne saurait en soi être considérée comme un moyen efficace à long terme pour compenser les mutations démographiques, parce que les immigrants, une fois établis, tendent à adopter les comportements du pays d'accueil en termes de fécondité, elle pourrait à court terme favoriser la croissance démographique en accompagnant d'autres mesures, telles que des politiques familiales plus favorables.


Globalisation, demographic change and societal transformation are affecting the European Union, its Member States and countries around the world.

La mondialisation, l'évolution démographique et la transformation de la société engendrent actuellement des répercussions sur l'Union européenne, ses États membres et les pays du monde entier.


Fotakis, C., Peschner, J (2015), ‘Demographic change, human resources constraints and economic growth — the EU challenge compared to other global players’, Working Paper 1/2015, European Union, Luxembourg ICPD (International Conference on Population and Development Beyond 2014) (2014), ‘Belgium Country Implementation Profile’ NHS (2015), ‘NHS Choices: menopause’, National Health Service, London OECD (2014) ‘Age ...[+++]

Fotakis, C., Peschner, J (2015), ‘Demographic change, human resources constraints and economic growth — the EU challenge compared to other global players’, Working Paper 1/2015, European Union, Luxembourg ICPD (International Conference on Population and Development Beyond 2014) (2014), ‘Belgium Country Implementation Profile’ NHS (2015), ‘NHS Choices: menopause’, National Health Service, London OCDE (2014) «Vie ...[+++]


In that light, the European Union cannot afford to remain on the fence, for we, including the European Parliament, have a solid relationship with that country.

À la lumière de ces événements, l’Union européenne ne peut se permettre de rester neutre, car nous - le Parlement y compris - entretenons une relation étroite avec ce pays.


I therefore believe that the European Union cannot afford to act merely as a passive observer of events in this country, a country that lies on the European Union’s eastern border and has a population of 50 million. It simply cannot afford to do so.

J’estime dès lors que l’Union européenne ne peut pas se contenter d’être un simple observateur passif des événements dans ce pays qui jouxte la frontière orientale de l’Union européenne et qui compte une population de 50 millions d’habitants.


- Every contracting party to multilateral negotiations (in the United Nations and the Regional Fisheries Organisations (RFOs)) and bilateral negotiations (between the European Community and a third country or group of third countries) may adopt their own position, which the European Union cannot change. Nonetheless, a suggestion has been made on defining a medium-term strategy according to ...[+++]

- Si chaque partie prenante dans les négociations multilatérales (organisations des Nations Unies et Organisations Régionales de Pêche (ORP)) ou bilatérales (entre la Communauté Européenne et un pays tiers ou un groupe de pays tiers) peut avoir son propre point de vue, que l'Union Européenne ne saurait normaliser, il a été suggéré de définir par type d'accord, par grande région ou par type de pêcherie, une stratégie à moyen terme qui garantisse la cohé ...[+++]


The Commission believes that, while increased legal immigration in itself cannot be considered in the long term as an effective way to offset demographic changes, since migrants once settled tend to adopt the fertility patterns of the host country, it could, in the short term, be an important element in population growth which could accompany other responses to demographic change, such as m ...[+++]

La Commission estime que si l'augmentation de l'immigration légale ne saurait en soi être considérée comme un moyen efficace à long terme pour compenser les mutations démographiques, parce que les immigrants, une fois établis, tendent à adopter les comportements du pays d'accueil en termes de fécondité, elle pourrait à court terme favoriser la croissance démographique en accompagnant d'autres mesures, telles que des politiques familiales plus favorables.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'demographic changes european countries cannot afford' ->

Date index: 2021-06-15
w