Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CD; COD
CEg
Chambers of the Speaker of the Senate
Democratic Control of the Armed Forces
Democratic Republic of the Congo
Group of European Progressive Democrats
Group of the European Democratic Alliance
Polish Senate
Senate
Senate Speaker's chambers
Senate Speaker's suite
Senate of the Republic of Poland
Statute for Members
Statute for Members of the Parliament
Statute for senators
Suite of the Speaker of the Senate
The Democratic Republic of the Congo

Traduction de «democratize the senate » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Delicate Balance: A Security Intelligence Service in a Democratic Society [ Report of the Special Committee of the Senate on the Canadian Security Intelligence Service ]

Équilibre délicat : un Service du renseignement de sécurité dans une société démocratique [ Rapport du Comité sénatorial spécial du Service canadien du renseignement de sécurité ]


Senate Speaker's chambers [ Senate Speaker's suite | chambers of the Speaker of the Senate | suite of the Speaker of the Senate ]

appartements du Président du Sénat [ suite du Président du Sénat ]


Agreement between the European Union and the Democratic Republic of the Congo on the status and activities of the European Union police mission in the Democratic Republic of the Congo (EUPOL Kinshasa)

Accord entre l’Union européenne et la République démocratique du Congo relatif au statut et aux activités de la Mission de police de l’Union européenne en République démocratique du Congo (EUPOL Kinshasa)


Polish Senate | Senate | Senate of the Republic of Poland

Sénat


Euro-Mediterranean Agreement establishing an Association between the European Community and its Member States, of the one part, and the People’s Democratic Republic of Algeria, of the other part | Euro-Mediterranean Association Agreement between the European Community and its Member States and the People's Democratic Republic of Algeria

accord euro-méditerranéen établissant une association entre la Communauté européenne et ses États membres, d'une part, et la République algérienne démocratique et populaire, d'autre part


Group of the European Democratic Alliance [ European Renewal and Democratic Alliance at the European Parliament | Group of European Progressive Democrats ]

Groupe du rassemblement des démocrates européens [ Groupe des rénovateurs et du rassemblement des démocrates européens du Parlement européen | Groupe des démocrates européens de progrès ]


the Democratic Republic of the Congo | Democratic Republic of the Congo [ CD; COD | CD; COD ]

République démocratique du Congo | Congo (Kinshasa) [ CD; COD | CD; COD ]


Statute for Members of the Parliament [ Statute for Members | statute for senators ]

statut des parlementaires [ statut des députés | statut des sénateurs ]


CVP, EVP and GLP Group | Group of the Christian Democrats/EPP/glp [ CEg ]

Groupe PDC/PEV/PVL [ CEg ]


Democratic Control of the Armed Forces

Contrôle démocratique des forces armées
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
If the member would take this eight-year term limit in conjunction with our other Senate reform legislation, Bill S-8, Senatorial Selection Act, which empowers provinces to select senators any way they want, as long as it is in direct consultation with the citizens of that province, we could have a democratically elected Senate with eight-year terms.

En tenant compte de cette limitation du mandat à huit ans et des autres dispositions contenues dans notre mesure législative portant sur la réforme du Sénat, soit le projet de loi S-8, Loi concernant la sélection des sénateurs, qui donne aux provinces le pouvoir de choisir les sénateurs comme ils le veulent, dans la mesure où les citoyens de la province sont directement consultés, le député verra que nous disposerions alors d'un Sénat démocratiquement élu, dans lequel les membres auraient un mandat d'une durée de huit ans.


The large majority of votes – 54 senators out of the 80 present – cast in favour of the treaty included senators from the Civil Democratic Party (ODS) (the party President Klaus once founded), which shows that there is ‘Eurorealism’ in the Czech Republic, that there is a very strong feeling of co-responsibility for Europe and for the EU, as well as a will to continue the process of European integration and to take an active part in it.

La grande majorité des voix - 54 sénateurs sur les 80 présents - étaient en faveur du traité, y compris des sénateurs du Parti démocratique civique (ODS) (le parti fondé par le président Klaus), ce qui montre qu’il y a un «euroréalisme» en République tchèque, un très fort sentiment de coresponsabilité envers l’Europe et l’UE ainsi qu’une volonté de poursuivre le processus d’intégration européenne et d’y prendre une part active.


The MPs and senators of the Civic Democratic Party, who are also members of the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats, reject the Treaty.

Les députés et les sénateurs du Parti civique démocrate, qui font également partie du groupe du Parti populaire européen (Démocrates-chrétiens) et des Démocrates européens, rejettent ce traité.


The most important democratic deficit to the people of Alberta right now is to ensure that their democratically elected senators find their way into the Senate, ultimately.

Pour la population de l'Alberta, à l'heure actuelle, la principale façon de remédier au déficit démocratique est de permettre à ses sénateurs élus démocratiquement de siéger au Sénat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Mr President, on a point of order, with your permission I should like to draw the House's attention to the fact that we have in the official gallery the President of the Chilean Christian Democratic Party, Senator Adolfo Zaldívar.

- (EN) Monsieur le Président, ceci est une motion de procédure. Je voudrais, avec votre permission, attirer l’attention de l’Assemblée sur la présence, dans la tribune officielle, du président du parti chrétien-démocrate chilien, le sénateur Adolfo Zaldívar.


I therefore urge you, Madam President, and I am sure that I am not just interpreting the will of the Group of the European People’s Party (Christian democrats) and European Democrats, but also the opinion of the European Parliament as a whole, to give Senator Andreotti formal recognition for the clarity, the far-sightedness and the great democratic uprightness that distinguishes this valuable and useful European figure.

En conséquence, Madame la Présidente, je vous demande avec insistance - et je suis sûr que j’interprète non seulement la volonté du groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et démocrates européens, mais également l’avis de l’ensemble du Parlement européen - de donner au sénateur Andreotti un gage officiel de reconnaissance de la clarté, de la perspicacité et de la grande droiture démocratique d’une personnalité européenne précieuse.


Fortunately, Members of the Senate and of Congress stood firm. They voted through various resolutions condemning terrorism, calling for respect for the Basque people’s right to self-determination, and the promotion of democratic dialogue as a means of achieving a peaceful solution to the situation in the Basque Country.

Heureusement, les membres du Congrès et du Sénat ne se sont pas laissé intimider et ils ont approuvé des résolutions qui condamnent le terrorisme, marquent leur respect le droit à l’autodétermination des basques, et encouragent un processus de dialogue démocratique afin de résoudre démocratiquement la situation du Pays Basque.


Witnesses: From the Committee on Foreign Affairs, Defence and Security of the Senate of Czech Republic: Senator Michael Ž antovský, Chairman of the Committee and Chairman of the Senate Caucus of the Civic Democratic Alliance; Senator Vitězslav Matuška, Vice-Chairman of the Committee and Vice-Chairman, Senatorial Group of the Social Democratic Party; Senator Jan Krámek, Member of the Committee; Alena Dole žalon á, Staff Member of the Committee; Michael Stasá, Staff Member.

Témoins : Du Comité sénatorial des affaires étrangères, de la défense et de la sécurité de la République tchèque : le sénateur Michael Žantovský, président du Comité et président du caucus sénatorial de l’Alliance civique démocratique; le sénateur Vitězslav Matuška, vice-président du Comité et vice-président du groupe sénatorial du Parti socio-démocrate; le sénateur Jan Krámek, membre du Comité; Alena Doležaloná, du personnel du Comité; Michael Stasá, du personnel du Comité.


It is proposing to elect two senators in waiting and as soon as there is an Alberta vacancy in the Senate, to then request the Prime Minister to appoint a democratically selected senator to fill the vacancy.

Il propose d'élire deux sénateurs possibles, puis, dès qu'un poste de sénateur albertain se libérera, de demander au premier ministre de nommer un des sénateurs choisis démocratiquement.


It is true that the Senate needs reform but if we want to have a democracy, a democratically elected Senate, the member himself said part of the functioning of a democracy is at the end of the term that we are elected for we go back and stand in front of the people again and ask for a renewed mandate.

C'est vrai qu'une réforme du Sénat s'impose, mais si nous voulons la démocratie, un Sénat élu démocratiquement, pensons à ce que le député a dit lui-même, soit que, à la fin d'un mandat, les représentants élus retournent s'adresser à la population pour qu'elle leur confie un nouveau mandat.


w