Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "democracy here because " (Engels → Frans) :

A large number of new Canadians came here because they were born in a country where democracy did not exist.

Un grand nombre de néo-Canadiens sont venus ici parce qu'ils sont nés dans des pays où le système démocratique n'existe pas.


One question that occurs almost immediately to those of us and there are some of us still who are here because of our political background, is to wonder where the political parties have gone wrong as a vital part of representative parliamentary democracy, but I am getting ahead of myself and ahead of our witnesses.

Une question qui vient presque immédiatement à l'esprit de ceux et celles d'entre nous et il y en a encore qui sont ici en raison de leurs antécédents politiques, incite à se demander où les partis politiques se sont fourvoyés à titre d'élément vital de la démocratie parlementaire représentative, mais je devance ma pensée et les exposés de nos témoins.


There is an opportunity here, because today, those young people demonstrating on the streets of Libya and other African countries really do want democracy. We must help them achieve this.

Il s’agit d’une occasion que nous ne pouvons pas nous permettre de laisser passer. Ces jeunes qui manifestent dans les rues de Libye et d’autres pays africains souhaitent réellement la démocratie et nous devons les aider à atteindre cet objectif.


The Senate is an essential component of Canada's constitutional democracy and we, as members of Parliament, are here because we have a commitment to improving our country through the democratic institutions of which we are privileged to be a part.

Le Sénat est un élément essentiel de la démocratie constitutionnelle canadienne et, en tant que députés, nous siégeons ici parce que nous avons pris l’engagement d’améliorer notre pays dans le cadre des institutions démocratiques dont nous avons le privilège de faire partie.


If Mr Helmer had remained in plenary, I would have turned to him and said that he is a living proof of how European democracy works because European taxpayers pay his salary to be here to oppose, to be against the European Union and all the rest of us.

Si M. Helmer était resté en plénière, je me serais adressée à lui pour lui dire qu'il est l'exemple vivant de la manière dont fonctionne la démocratie européenne, car les contribuables européens paient son salaire pour qu'il soit réfractaire, qu'il s'oppose à l'Union européenne et à chacun d'entre nous.


If Mr Helmer had remained in plenary, I would have turned to him and said that he is a living proof of how European democracy works because European taxpayers pay his salary to be here to oppose, to be against the European Union and all the rest of us.

Si M. Helmer était resté en plénière, je me serais adressée à lui pour lui dire qu'il est l'exemple vivant de la manière dont fonctionne la démocratie européenne, car les contribuables européens paient son salaire pour qu'il soit réfractaire, qu'il s'oppose à l'Union européenne et à chacun d'entre nous.


Democracies also have a problem here because our educational establishments rely predominantly on the state for their funding and he who pays the piper seeks to call the tune.

Les démocraties sont également confrontées à un problème car nos établissements d'enseignement dépendent principalement de l'État pour leur financement, et qui paie les violons veut choisir la musique.


Democracies also have a problem here because our educational establishments rely predominantly on the state for their funding and he who pays the piper seeks to call the tune.

Les démocraties sont également confrontées à un problème car nos établissements d'enseignement dépendent principalement de l'État pour leur financement, et qui paie les violons veut choisir la musique.


More importantly, should this come about, it would be a direct attack on democracy, here in Canada, because all Canadians, wherever they live, have the right to be equally represented in the House of Commons.

Chose plus importante, à mon avis, si cela se produisait ce serait une atteinte directe à la démocratie, ici au Canada, parce que tous les Canadiens, où qu'ils vivent, ont droit à une représentation égale à la Chambre des communes.


The business of the financing of political parties is dear to the heart of the Parti Quebecois, to those of us who are the sole true representatives of democracy here, because we are the only ones who accept funding only from individuals.

Le dossier du financement des partis politiques tient à coeur au Bloc québécois, à nous qui sommes les seuls vrais représentants de la démocratie ici parce que nous sommes les seuls à accepter seulement les dons des particuliers.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'democracy here because' ->

Date index: 2021-12-27
w