Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "democracy elsewhere while ignoring " (Engels → Frans) :

7. Regrets that the current approach taken by the Commission focuses mainly on marginal, technical aspects of the legislation while ignoring the trends, patterns and combined effect of the measures; believes that infringement proceedings, in particular, have failed in most cases to lead to real changes and to address the situation more broadly; reiterates its call on the Commission to activate the first stage of the EU framework to strengthen the rule of law, and therefore to initiate immediately an in-depth monitoring process concerning the situation of democracy ...[+++]

7. déplore que, dans sa démarche actuelle, la Commission mette principalement l'accent sur des aspects techniques et marginaux de la législation, et ignore ainsi les tendances, les modèles et les effets combinés des mesures prises; estime que les procédures en manquement n'ont pas permis, dans la majorité des cas, d'induire de réels changements et d'apporter plus généralement une réponse à cette situation; demande une nouvelle fois à la Commission d'activer la première phase du cadre de l'Union pour renforcer l'état de droit et dès lors d'enclencher immédiatement un processus de surveillance approfondie de la situation en m ...[+++]


6. Condemns the fact that the approach currently taken by the Commission focuses mainly on marginal and technical aspects of the legislation while ignoring the trends and patterns; believes that infringement proceedings, in particular, have failed in most cases to lead to real changes or to address the situation more broadly; reiterates its call on the Commission to activate the first stage of the EU framework in order to strengthen the rule of law, and thus to initiate immediately an in-depth monitoring process with regard to the situation of democracy, the rule ...[+++]

6. condamne le fait que la démarche actuelle de la Commission mette principalement l'accent sur des aspects techniques et marginaux de la législation et qu'elle en ignore ainsi les tendances et les modèles; estime que les procédures en manquement n'ont notamment pas permis, dans la majorité des cas, d'induire de réels changements ou d'apporter plus généralement une réponse à cette situation; demande une nouvelle fois à la Commission d'activer la première phase du cadre de l'Union pour renforcer l'état de droit et dès lors d'enclencher immédiatement un processus de surveillance approfondie de la situation en matière de ...[+++]


7. Regrets that the current approach taken by the Commission focuses mainly on marginal, technical aspects of the legislation while ignoring the trends, patterns and combined effect of measures on the rule of law and fundamental rights; believes that infringement proceedings, in particular, have failed in most cases to lead to real changes and to address the situation more broadly; reiterates its call on the Commission to activate the first stage of the EU framework to strengthen the rule of law, and therefore to initiate immediately an in-depth monitoring process concerning the situation of ...[+++]

7. déplore que la démarche actuelle de la Commission mette principalement l'accent sur des aspects techniques et marginaux de la législation, ignorant ainsi les tendances, les modèles et les effets combinés des différentes mesures sur l'état de droit et les droits fondamentaux; estime que les procédures en infraction n'ont pas permis, dans la majorité des cas, d'induire de réels changements et d'apporter plus généralement une réponse à cette situation; demande une nouvelle fois à la Commission d'activer la première phase du cadre de l'Union pour renforcer l'état de droit et dès lors d'enclencher immédiatement un processus de surveillan ...[+++]


It is, however, deeply ironic that the EU places so much emphasis on democracy elsewhere while ignoring democracy within the EU itself, as can be seen by the reaction to Ireland’s rejection of the Lisbon Treaty.

Il est toutefois hautement ironique que l’UE insiste tellement sur la démocratie partout dans le monde en oubliant la démocratie en son sein même, comme nous avons pu le constater à la suite du rejet du traité de Lisbonne par l’Irlande.


While he portrays himself as the great champion of democracy, he has allowed the boards of directors of the banks to act as if they were feudal lords and to completely ignore the needs of the small shareholders and investors.

Lui, qui se dit un grand défenseur de la démocratie, continue à accepter que les conseils d'administration des banques se conduisent comme s'ils étaient dans un environnement féodal, en ne tenant aucunement compte du besoin des petits actionnaires et des petits investisseurs.


In regard to the issue of Guantanamo Bay, the report offers excessive comfort to those detained in Camp Delta, while ignoring the difficulties faced by our democracies in dealing with fanatics who are intent on menacing and murdering innocent civilians.

Pour ce qui est de la question de Guantanamo Bay, le rapport fait la part trop belle à ces détenus de Camp Delta tout en passant sous silence les difficultés auxquelles sont confrontées nos démocraties pour venir à bout des fanatiques déterminés à menacer et à massacrer des civils innocents.


The representatives of the medical profession contributed, from the very beginning of the century, to the increased use of some drugs, while denying or refuting the therapeutic virtues of other substances from elsewhere out of ignorance or interest.

Les représentants du domaine médical ont, dès le début du siècle, contribué à l’amplification d’un usage accru de certaines drogues, tout en niant ou réfutant les vertus thérapeutiques d’autres substances venues d’ailleurs, par ignorance ou par intérêt.


Mr. Dufek said we must be alert, even in a democracy, of coercive governments that use the tyranny of taxation and the liberalization of the criminal just system to give too many rights to criminals while ignoring the victims.

Selon M. Dufek, il faut se méfier, même dans une démocratie, des gouvernements coercitifs qui se servent de la tyrannie de la taxation et de la libéralisation du système de justice pénale pour accorder trop de droits aux criminels tout en laissant les victimes pour compte.


It is so ironic to have heard the trade minister and the foreign affairs minister say that the FTAA was about enhancing democracy. This is being said while the government virtually ignores the democratic demands of citizens to have their concerns addressed in Canada, in many other parts of the world and throughout the Americas with respect to this hemispheric agreement.

Il est paradoxal d'entendre les ministres du Commerce international et des Affaires étrangères affirmer que cet Accord de libre-échange des Amériques vise à renforcer la démocratie, alors que, à toutes fins pratiques, le gouvernement fait fi des revendications démocratiques formulées par les Canadiens et les autres populations des Amériques dans le contexte de cet accord panaméricain.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'democracy elsewhere while ignoring' ->

Date index: 2025-03-22
w