Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "democracy a few years ago when morgan " (Engels → Frans) :

I had hoped that there would have been a chance of reconciliation and peace and a transition towards true democracy a few years ago when Morgan Tsvangirai became Prime Minister in a power-sharing brokered deal, but it would appear that Mugabe has been able to reassert his absolute grip on power and revert to the kind of behaviour for which he is only too well known – namely violence, eviction and repression.

Il y a quelques années, lorsque Morgan Tsvangirai est devenu Premier ministre après une négociation de partage des pouvoirs, j’ai eu l’espoir d’une possibilité de réconciliation et de paix, d’une transition vers une démocratie véritable, mais il semble que Mugabe a été en mesure de resserrer sa poigne et de revenir au type de comportement qui lui vaut une triste réputation aujourd’hui - à savoir la violence, les expulsions et la répression.


I had hoped that there would have been a chance of reconciliation and peace and a transition towards true democracy a few years ago when Morgan Tsvangirai became Prime Minister in a power-sharing brokered deal, but it would appear that Mugabe has been able to reassert his absolute grip on power and revert to the kind of behaviour for which he is only too well known – namely violence, eviction and repression.

Il y a quelques années, lorsque Morgan Tsvangirai est devenu Premier ministre après une négociation de partage des pouvoirs, j’ai eu l’espoir d’une possibilité de réconciliation et de paix, d’une transition vers une démocratie véritable, mais il semble que Mugabe a été en mesure de resserrer sa poigne et de revenir au type de comportement qui lui vaut une triste réputation aujourd’hui - à savoir la violence, les expulsions et la répression.


It was not long ago, in fact just a few years ago, when we had the current finance minister, at the time running for the leadership of the Liberal Party, rip the Conservative finance minister at that time, Michael Wilson, because the dollar had fallen below 80 cents.

Il n'y a pas si longtemps—c'était en fait il y a seulement quelques années—, le ministre des Finances actuel qui, à ce moment-là, était dans la course à la direction du Parti libéral, s'en est pris au ministre des Finances conservateur de l'époque, Michael Wilson, parce que le dollar était tombé sous les 80 cents.


The debate about cloning for food purposes started a few years ago when cloned embryos were imported into the EU.

Le débat relatif au clonage à des fins alimentaires remonte à quelques années, lorsque des embryons clonés ont été importés dans l'Union européenne.


A few years ago when I went to buy an apartment in Brussels, the Brussels bank manager would not sign off my mortgage unless I got my husband to sign it.

Il y a quelques années de cela, lorsque j’ai acheté un appartement à Bruxelles, le directeur de la banque à Bruxelles a refusé de conclure mon crédit hypothécaire si mon mari ne signait pas.


When I came in and saw my colleague Fernando Fernández, I remembered what he said in Puebla, Mexico, a few years ago, when we were both attending a conference on world poverty.

Lorsqu'en arrivant, j'ai vu mon collègue Fernando Fernández, je me suis souvenu de ce qu'il m'avait dit à Puebla, au Mexique, voici quelques années, tandis que nous assistions à une conférence sur la pauvreté dans le monde.


What was Europe like just a few years ago when it was divided by the Berlin Wall and the Baltic countries were occupied by another power, when freedom did not exist across a large part of our continent, and what is it like now?

À quoi ressemblait l’Europe il y a quelques années seulement, alors qu’elle était divisée par le mur de Berlin et que les pays baltes étaient occupés par une autre puissance, alors que la liberté était inexistante dans une grande partie de notre continent, et à quoi ressemble-t-elle aujourd’hui?


Member States that registered much lower ODA levels a few years ago, e.g. Germany (DE) and Spain (ES), have demonstrated that scaling up is possible when the political will is there.

Certains des États membres qui connaissaient des niveaux d'APD bien inférieurs il y a quelques années, par exemple l'Allemagne (DE) et l'Espagne (ES), ont fait la preuve que l'augmentation de l'aide est possible lorsque la volonté politique existe.


As our colleagues from the Alliance, we are all appalled when we hear about a criminal act or a brutal assault like the one that happened in England a few years ago when two boys aged 10 or 11 killed a two year old boy.

Comme les députés de l'Alliance, nous sommes tous plus ou moins révoltés lorsque nous entendons parler d'un geste criminel ou d'une agression sauvage, comme en Angleterre, il y a quelques années, lorsque deux jeunes de 10 ou 11 ans ont tué un petit garçon de deux ou trois ans.


This latter argument has lost some of its impact - in contrast to the situation of a few years ago when over 1 million tonnes of beef was in public storage, stocks have now practically disappeared.

Ce dernier argument a quelque peu perdu de sa pertinence, car si les entrepôts publics contenaient plus de 1 million de tonnes de viande bovine il y a quelques années, les stocks ont aujourd'hui pratiquement disparu.




Anderen hebben gezocht naar : towards true democracy a few years ago when morgan     few years     years ago     off my mortgage     when     have demonstrated     possible     two boys aged     all appalled     democracy a few years ago when morgan     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'democracy a few years ago when morgan' ->

Date index: 2022-10-27
w