Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «delta told his particular story » (Anglais → Français) :

The member for Newton—North Delta told his particular story of a young man arriving on Canada's shores as an immigrant from India and what an incredibly inspiring story that was.

Le député de Newton—Delta-Nord a raconté l'histoire d'un jeune homme qui a quitté l'Inde pour venir s'établir au Canada. Quelle histoire incroyablement inspirante.


Mr. Scott Reid: Mr. Speaker, I guess I could have made up a story, but the farmer told me a story about this particular program so I cited it.

M. Scott Reid: Monsieur le Président, j'aurais pu inventer une histoire, mais un agriculteur m'a raconté celle-là et je l'ai citée.


Columnist Michael Coren told the sad story of what happened to Joe Cleary because he spanked his five-year old son for continuing to kick the family cat after being told repeatedly not to do so.

Le chroniqueur Michael Coren décrivait le triste épisode qu'a vécu Joe Cleary parce qu'il avait donné la fessée à son fils de cinq ans qui frappait sans cesse du pied le chat de la famille, même si on le lui avait interdit maintes fois.


I remember when the brother of one of the miners who was killed sat at the table and told his story of his quiet, dignified search for justice.

Je me souviens notamment du frère d'un des mineurs qui sont morts; il nous a fait part de son histoire et de sa quête à la fois calme et digne de justice.


I couldn't believe what happened because not only did he not have any nausea but he even asked his mother “Could we get a submarine sandwich on the way home?” And I then called Dr. Jaffy who was the doctor who was directly involved in Danny's care and said to him “Look”, I told him the story, I said “I'm not going to stand in the way of his using marijuana this time”.

Je ne pouvais pas en croire mes yeux, car non seulement il ne souffrait pas de nausée mais il a même demandé à sa mère si on ne pouvait pas passer au restaurant acheter un sous-marin pour le retour. J'ai appelé le Dr Jaffy, le médecin qui s'occupait directement du cas de Danny et je lui ai raconté les faits.


This does not mean we should fight against illegal immigrants themselves, since every one of them has his own story to tell, but rather against the phenomenon of illegal immigration as the only way to justify and truly systematise controlled immigration, particularly in today’s world.

Cela ne signifie pas que nous devons lutter contre les immigrants illégaux eux-mêmes, qui ont chacun leur propre histoire, mais contre le phénomène de l’immigration illégale. C’est la seule façon de justifier et d’organiser véritablement l’immigration contrôlée, surtout actuellement.


Allow me to remind you of something that impressed me as a child, when they told us a story about a convict who was asked who was to blame for the fact that he was a serious offender in jail and he said his mother, to whom he had taken a stolen egg at the age of three and who had accepted it.

Permettez-moi de vous rappeler un événement qui m’a marquée en tant qu’enfant, lorsqu’il nous fut conté l’histoire d’un prisonnier auquel on avait demandé qui était responsable du fait qu’il se trouvait être un dangereux délinquant en prison et qui avait répondu que sa mère était responsable, parce qu’il lui avait volé un œuf lorsqu’il avait trois ans et qu’elle avait accepté ce geste.


Allow me to remind you of something that impressed me as a child, when they told us a story about a convict who was asked who was to blame for the fact that he was a serious offender in jail and he said his mother, to whom he had taken a stolen egg at the age of three and who had accepted it.

Permettez-moi de vous rappeler un événement qui m’a marquée en tant qu’enfant, lorsqu’il nous fut conté l’histoire d’un prisonnier auquel on avait demandé qui était responsable du fait qu’il se trouvait être un dangereux délinquant en prison et qui avait répondu que sa mère était responsable, parce qu’il lui avait volé un œuf lorsqu’il avait trois ans et qu’elle avait accepté ce geste.


His only offence is his belief that the story of Gaza and its people should be told in a fair and balanced way, and he has being doing that in an exceptional manner for the last three years.

Son seul tort est de croire que l’histoire de Gaza et de son peuple doit être racontée d’une manière équitable et équilibrée. C’est ce qu’il a fait d’exceptionnelle façon ces trois dernières années.


During his three years in Gaza he has taken a strong interest in social and political developments there and he has told the story of the people of Gaza.

Il n’a pas exactement choisi une vie de tout repos! Pendant les trois années passées dans la bande de Gaza, il s’est intéressé de près à l’évolution sociale et politique de la Palestine et a raconté l’histoire des habitants de ce territoire défavorisé.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'delta told his particular story' ->

Date index: 2021-08-31
w