Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «degradation and moral depths people » (Anglais → Français) :

Exploitation, sexual abuse, forced prostitution and trading in starving children show what degradation and moral depths people can sink to when they are driven by their urges and ignore moral principles.

L’exploitation, les abus sexuels, la prostitution forcée et le commerce d’enfants mourant de faim montrent quelle dégradation et quelle profondeur morale certains peuvent atteindre lorsqu’ils sont mus par leurs désirs et ignorent les principes moraux.


I must say, very frankly and with respect, I find offensive the basic predicate of your submission, which is some kind of very peculiar moral equivalence between a direct and enormous act of moral evil—the murder of several thousand people—and the consequences of disease—respiratory and heart disease and ailments—which you characterize as environmental degradation and the like.

Je dois dire, bien franchement et très respectueusement, que je suis un peu choqué de la prémisse de base de votre présentation, à savoir qu'il existe une sorte d'équivalence morale très particulière entre un acte moralement répréhensible direct et énorme—le meurtre de plusieurs milliers de personnes—et les conséquences des maladies—des maladies et des troubles respiratoires et cardiaques—que vous attribuez notamment à la dégradation de l'environnement.


16. Expresses its alarm at the persistence of instances of violation of human dignity in the Union and in its Member States, whose victims include minorities, Roma in particular, asylum-seekers, migrants, people suspected of having links with terrorism and people who are deprived of their freedom, as well as vulnerable groups and poor people; stresses that public authorities must abide by the absolute prohibition on torture and cruel, inhuman or degrading treatment, carry out swift, effective and independent ...[+++]

16. s'inquiète face à la persistance des violations de la dignité humaine qui ont encore lieu dans l'Union et dans ses États membres envers les minorités, notamment les Roms, les demandeurs d'asile, les migrants, les personnes soupçonnées de liens avec le terrorisme, les personnes privées de liberté, les personnes démunies et les autres catégories vulnérables de la population; souligne que les pouvoirs publics doivent respecter l'interdiction absolue de la torture et des traitements cruels, inhumains ou dégradants, enquêter en profondeur et de façon rapide, efficace et indépendante sur toute violation et traduire les coupables en justic ...[+++]


16. Expresses its alarm at the persistence of instances of violation of human dignity in the Union and in its Member States, whose victims include minorities, Roma in particular, asylum-seekers, migrants, people suspected of having links with terrorism and people who are deprived of their freedom, as well as vulnerable groups and poor people; stresses that public authorities must abide by the absolute prohibition on torture and cruel, inhuman or degrading treatment, carry out swift, effective and independent ...[+++]

16. s'inquiète face à la persistance des violations de la dignité humaine qui ont encore lieu dans l'Union et dans ses États membres envers les minorités, notamment les Roms, les demandeurs d'asile, les migrants, les personnes soupçonnées de liens avec le terrorisme, les personnes privées de liberté, les personnes démunies et les autres catégories vulnérables de la population; souligne que les pouvoirs publics doivent respecter l'interdiction absolue de la torture et des traitements cruels, inhumains ou dégradants, enquêter en profondeur et de façon rapide, efficace et indépendante sur toute violation et traduire les coupables en justic ...[+++]


It claimed the lives of millions of people and led to the annihilation of the Jews, as well as plunging Europe into the depths of savagery, economic devastation and moral decay.

Elle a fait des millions de morts et a conduit à l’annihilation des Juifs, tout en plongeant l’Europe dans les profondeurs de la sauvagerie, de la dévastation économique et de la déchéance morale.


It claimed the lives of millions of people and led to the annihilation of the Jews, as well as plunging Europe into the depths of savagery, economic devastation and moral decay.

Elle a fait des millions de morts et a conduit à l’annihilation des Juifs, tout en plongeant l’Europe dans les profondeurs de la sauvagerie, de la dévastation économique et de la déchéance morale.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'degradation and moral depths people' ->

Date index: 2025-05-10
w