Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "deficit she should remember " (Engels → Frans) :

Instead of grandstanding and fabricating mythology, she should remember that the Bloc is on record as supporting these kinds of programs.

Au lieu de monter sur ses ergots et de créer toute une mythologie, la députée devrait se souvenir que le Bloc s'est déclaré en faveur de ce genre de programmes.


A number of my colleagues very clearly heard a personal comment that was inappropriate, and I think she should remember that.

Plusieurs de mes collègues ont clairement entendu une observation personnelle inappropriée, et je crois qu'elle devrait s'en souvenir.


She gets no second chance, and we should remember that and judges should remember that.

Cette femme n'a pas eu de seconde chance; nous devrions nous en souvenir et les juges aussi.


Mrs de Palacio del Valle-Lersundi, who has always plagued us with her explanations of the Treaties here in Parliament, should remember that she used to defend the Treaties which she herself is now flouting in her role as Minister for Foreign Affairs.

Mme de Palacio Vallelersundi, qui nous a toujours bassinés avec ses explications sur les traités dans ce même Parlement, devrait se rappeler qu'elle venait y défendre les traités qu'elle-même bafoue en tant que ministre des Affaires étrangères.


Mrs de Palacio del Valle-Lersundi, who has always plagued us with her explanations of the Treaties here in Parliament, should remember that she used to defend the Treaties which she herself is now flouting in her role as Minister for Foreign Affairs.

Mme de Palacio Vallelersundi, qui nous a toujours bassinés avec ses explications sur les traités dans ce même Parlement, devrait se rappeler qu'elle venait y défendre les traités qu'elle-même bafoue en tant que ministre des Affaires étrangères.


I therefore believe that today we in Parliament should remember the measures she proposed at the time with the support of the European Parliament, which the Council did not support.

À mon sens, il est donc utile qu’elle nous rappelle aujourd’hui, devant ce Parlement, quelles mesures elle avait proposées en son temps avec l’appui du Parlement européen, mesures non soutenues par le Conseil.


We should remember that in the Parliament of a Member State there was also a great argument between one of the candidates for the presidency and his opponent, and current President, in which the candidate, Mr Borrell, rightly condemned widespread use of the criterion of income which, since it had not been duly corrected, in reality amounted to a concealment of the deficit in the public accounts.

Il faut rappeler qu'un grand débat s'est tenu au sein du parlement d'un État membre de l'Union entre un des candidats à la présidence du gouvernement et son opposant, le président du gouvernement actuel, au cours duquel le candidat, M. Borrell, a dénoncé à juste titre des pratiques généralisées d'utilisation du critère du fait générateur qui, si elles ne sont pas dûment corrigées, deviendront une dissimulation du déficit public.


In response to my hon. colleague's concerns about the UI fund, she should remember that UI pays for itself through the premiums of employers and workers and that there is still a debt of $3.7 billion in the account accumulated over the past recession.

Pour répondre aux inquiétudes de ma collègue à propos de la caisse de l'assurance-chômage, elle devrait se rappeler que la caisse est autofinancée grâce aux cotisations versées par les employeurs et par les travailleurs et que le compte d'assurance-chômage accuse encore un déficit de 3,7 milliards de dollars accumulé au cours de la dernière récession.


I must say that I and the pensioners who sent me here to seat 270 of the European Parliament were pleased by the comment made by Mrs Anna Diamantopoulou. When she replied to one of my questions during the hearings – and we should point out what did not go well but also what did – she said that she is fully aware of the issue concerning the elderly who expect a pension which the fifteen Member States are no longer able to pay becaus ...[+++]

Je tiens à dire notamment que j'apprécie, ainsi que les retraités qui m'ont envoyé à ce poste no 270 du Parlement européen, le commentaire du commissaire désigné, Mme Anna Diamantopoulou qui, répondant à une de mes questions au cours des auditions - dont il faut souligner les points négatifs mais aussi les points positifs - a dit qu'elle tenait dûment compte des problèmes des personnes âgées qui attendent une pension que les 15 États membres ne sont plus en mesure de payer étant donné que les caisses de pension sont limitées et présentent des déficits.


When the member for Thornhill refers to the Liberal progress in reducing the deficit, she should remember that the deficit grew as a percentage of GDP from zero in 1970 under Liberal leadership to almost 9% under the Liberals in 1984. It was reduced from 9% to 5% of GDP under the Conservatives between 1984 and 1993.

Lorsque la députée de Thornhill félicite les libéraux d'avoir réduit le déficit, elle oublie que ce déficit est passé de 0 p. 100 du PIB en 1970, sous un gouvernement libéral, à 9 p. 100 du PIB en 1984, encore sous un gouvernement libéral, et qu'il a été ramené de 9 à 5 p. 100 du PIB par les conservateurs entre 1984 et 1993.




Anderen hebben gezocht naar : she should     she should remember     think she should     we should     should remember     should     parliament should     parliament should remember     deficit     in deficit     anna diamantopoulou     fifteen member     reducing the deficit     when     deficit she should remember     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deficit she should remember' ->

Date index: 2024-04-26
w