Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «defendant could argue he didn » (Anglais → Français) :

When you have an undercover situation that doesn't fall within the entrapment scenario, a defendant could argue he didn't really mean it and he didn't really agree with me because, one, he's an undercover cop, and two, there isn't an actual child that he's going to make available to me.

Dans une situation d'infiltration qui ne constitue pas une situation de provocation policière, un défendeur pourrait soutenir qu'il ne voulait pas vraiment faire cela et qu'il n'était pas d'accord avec l'autre personne, premièrement, parce qu'il s'agit d'un agent d'infiltration, et deuxièmement, parce qu'en réalité, il n'y avait pas d'enfant à rencontrer.


Mr. Jean-Pierre Kingsley: As I understand this ruling, Mr. Justice Bastarache argued that a poll could prompt a person to vote in a strategic manner, but he didn't believe that a poll could make a person vote against his best interests.

M. Jean-Pierre Kingsley: D'après la lecture que j'ai faite du jugement, le juge Bastarache disait qu'un sondage pouvait amener un électeur à poser un jugement stratégique concernant son vote, mais qu'il ne croyait pas qu'un électeur pouvait faire un jugement stratégique allant à l'encontre de son intérêt à cause d'un sondage.


Max was hoping that he could take the business based on his service reputation, whereas he was unable to put into practice the amount of volume of flights, the frequency of flights, on the main routes, and because he couldn't drive the frequency, he didn't get the business.

Max espérait pouvoir attirer la clientèle grâce à sa bonne réputation sur le plan du service, mais il n'a pas pu concurrencer le nombre et la fréquence des vols sur les routes principales et pour cette raison, il n'a pas pu obtenir ce marché.


The existence of a close connection should ensure legal certainty and avoid the possibility of the defendant being sued in a court of a Member State which he could not reasonably have foreseen.

L’existence d’un lien étroit devrait garantir la sécurité juridique et éviter la possibilité que le défendeur soit attrait devant une juridiction d’un État membre qu’il ne pouvait pas raisonnablement prévoir.


The existence of a close connection should ensure legal certainty and avoid the possibility of the defendant being sued in a court of a Member State which he could not reasonably have foreseen.

L’existence d’un lien étroit devrait garantir la sécurité juridique et éviter la possibilité que le défendeur soit attrait devant une juridiction d’un État membre qu’il ne pouvait pas raisonnablement prévoir.


Moreover, setting aside the judgment under appeal will, in any event, procure a definite advantage for the defendant institution inasmuch as, if the action at first instance is ultimately dismissed, it will then be protected from an action for damages by the applicant on account of the loss he could claim to have suffered by reason of the contested decision.

En outre, l’annulation d’un arrêt attaqué apporterait, en tout état de cause, un bénéfice certain à l’institution défenderesse, dans la mesure où, si le recours en première instance était finalement rejeté, elle serait ainsi à l’abri de toute demande d’indemnité formulée par le requérant en raison du préjudice qu’il pourrait prétendre avoir subi du fait de la décision litigieuse.


He beat you didn’t he?’ ‘Yes,’ says the child, ‘but he could have killed me’.

«Il t’a frappé, n’est-ce pas?» «Oui», répond l’enfant, «mais il aurait pu me tuer».


I asked questions today for which I could argue I didn't get the details I wanted—the answers weren't as specific.

Je comprends la préoccupation de Mme Jennings. J'ai posé aujourd'hui des questions pour lesquelles je pourrais dire que je n'ai pas obtenu les précisions que je voulais—les réponses n'étaient pas aussi précises.


He rightly draws attention to the broad issues and argues that it would have been valuable if the forthcoming governance White Paper could have preceded the proposals for administrative reform.

Il attire justement l'attention sur les points essentiels et affirme qu'il aurait été bon que le prochain Livre blanc sur la gouvernance précède les propositions en matière de réforme administrative.


There have been many precedents for employees in the airlines to own shares in their companies—for example, US Air, Delta, and Canadian Airlines, although I suppose one could argue that didn't help much; I think they had some more fundamental problems.

Quel que soit le genre restructuration qu'on effectue à Air Canada, j'ai l'impression que tous devront mettre un peu d'eau dans leur vin. Il y a de nombreux exemples de lignes aériennes dont les employés avaient des parts de l'entreprise: US Air, Delta et Canadien, bien que dans ce dernier cas, on pourrait faire valoir que ça n'a pas beaucoup aidé même si, à mon avis, cette société avait d'autres problèmes plus fondamentaux.




D'autres ont cherché : defendant could argue he didn     poll could     justice bastarache argued     but he didn     he could     didn     defendant     which he could     not reasonably have     for the defendant     loss he could     will then     ‘but he could     could have     beat you didn     which i could     could argue     argue i didn     white paper could     issues and argues     would have     suppose one could     one could argue     there have     argue that didn     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'defendant could argue he didn' ->

Date index: 2024-03-28
w