Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «deeply religious people » (Anglais → Français) :

People in Newfoundland and Labrador are deeply religious people whose faith means a great deal to them, and nobody here wants to take away any minority rights.

Les habitants de Terre-Neuve et du Labrador sont profondément religieux et leur foi a énormément d'importance pour eux, alors personne ne veut priver les minorités de leurs droits.


There must have been among those members some deeply religious people, perhaps many who had similar concerns to what we have heard expressed today from some members of this House.

Il devrait bien y avoir, parmi ces députés, des gens très religieux et peut-être beaucoup de députés qui avaient des craintes semblables à celles que certains députés ont exprimées aujourd'hui.


What we want to see, however, is the establishment of interdenominational, neighbourhood schools, that people anonymously can elect to have in their neighbourhoods, and to which parents can choose to send their children without any fear of religious recrimination, while at the same time providing denominational schools, or unidenominational schools, for those parents whose faith is so deeply entrenched that they truly do not believ ...[+++]

Ce que nous souhaitons, toutefois, c'est l'établissement d'écoles de quartier interconfessionnelles, que les gens pourront choisir anonymement d'installer dans leur quartier et où les parents pourront envoyer leurs enfants sans craindre les récriminations du clergé. Mais cela ne doit pas se faire au détriment des écoles confessionnelles ou uniconfessionnelles auxquelles tiennent les parents dont la foi est si profondément ancrée qu'ils sont sincèrement convaincus qu'aucun autre système scolaire ne convient à leurs enfants.


7. Is deeply concerned about the continuing acts of violence perpetrated against the civilian population, vulnerable groups and religious communities; calls on the Iraqi Government and on all political leaders to take the necessary measures to provide security and protection for all people in Iraq, in particular members of vulnerable groups such as women, journalists, young people, fundamental rights activists, trade unionists and religious communitie ...[+++]

7. est extrêmement préoccupé par la persistance d'actes de violence prenant pour cibles les populations civiles, des groupes vulnérables et des communautés religieuses; demande au gouvernement iraquien et à tous les dirigeants politiques de prendre les mesures nécessaires pour garantir sécurité et protection à toute la population iraquienne, et en particulier aux membres des groupes vulnérables, tels que les femmes, les journalistes, les jeunes, les défenseurs des droits fondamentaux, les syndicalistes et les communautés religieuses, notamment chrétiennes; invite le gouvernement iraquien à veiller à ce que les forces de sécurité respec ...[+++]


1. Strongly condemns the bomb attacks at the Two Saints church in Alexandria, Nigeria and Philippines; deeply denounces all kinds of violence, discrimination and intolerance based on religion and belief, against religious people, apostates and non-believers;

1. condamne énergiquement les attentats à la bombe perpétrés à Alexandrie, contre l'église des Deux-Saints, au Nigeria et aux Philippines; dénonce vigoureusement toutes les formes de violence, de discrimination et d'intolérance fondées sur la religion et la conviction visant des personnes croyantes, apostates ou non-croyantes;


This does not mean, though, that the right of deeply religious people to express their opinions freely should be called into question on account of the suffocating atmosphere of political correctness and intellectual terrorism that is taking hold in this House.

Cela ne signifie toutefois pas que le droit des personnes profondément religieuses d’exprimer leurs opinions librement devrait être remis en question sur la base d’une atmosphère suffocante du politiquement correct et du terrorisme intellectuel qui s’empare de cette Assemblée.


1. Condemns the violence between Muslim and Christian communities, being expression of ethnical, economical and religious conflicts that deeply distress Nigerian people, in particular those of the Central and Northern States;

1. condamne les violences entre les communautés chrétienne et musulmane, qui sont l'expression de conflits ethniques, économiques et religieux, qui frappent durement le peuple nigérian, en particulier les habitants des États du Centre et du Nord;


Does the member not feel that it is possible to provide for gays and lesbians who wish to enter into a long term relationship the type of recognition they need from society by providing civil unions or some other form of recognition, without taking away from people something that is very deeply held by them in their religious views, views that are deeply held by millions of Canadians of different religious perspectives?

Le député ne croit-il pas qu'il est possible de fournir aux gais et lesbiennes qui souhaitent entrer dans une relation à long terme le type de reconnaissance dont ils ont besoin de la part de la société en permettant l'union civile ou une autre forme de reconnaissance, sans enlever aux autres quelque chose qui leur tient à coeur dans leurs convictions religieuses, des convictions auxquelles des millions de Canadiens de différentes dénominations tiennent profondément?


(SV) I deeply regret the fact that a majority of the European Parliament (283 votes against, 211 votes in favour and 15 abstentions) rejected Amendment No 23, tabled by the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats, about expressly referring to the Judaeo-Christian religious heritage in the preamble to the intended Constitution.

- (SV) Je regrette vivement que la majorité du Parlement européen ait rejeté (par 283 voix contre, 211 voix pour et 15 abstentions) l’amendement 23 du groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et démocrates européens qui visait à mentionner expressément l’héritage religieux judéo-chrétien dans le préambule de la Constitution.


They wish to remove the reference to the supremacy of God in the preamble and to change the wording of the charter of rights to reflect the fact that Canada is a secular country which respects the deeply held views of people of many different religious faiths as well as those who have no religious beliefs.

Ils veulent qu'on supprime l'allusion à la suprématie de Dieu dans le préambule et qu'on modifie le libellé de la Charte des droits pour qu'il reflète le fait que le Canada est un pays laïc qui respecte les convictions profondes des croyants de nombreuses confessions religieuses différentes de même que de ceux qui n'ont aucune croyance religieuse.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deeply religious people' ->

Date index: 2024-09-30
w