Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «declare such comparatively minor » (Anglais → Français) :

Furthermore, it is a matter of common knowledge and was confirmed by Mr Brok’s lawyer at his hearing that the accidental omission to declare such comparatively minor sums as that involved in this case is dealt with normally under an administrative procedure.

Par ailleurs, il est de notoriété publique, et cela a été confirmé par l’avocat de M. Brok lors de l’audition de celui–ci, que l’omission accidentelle d'un montant relativement modeste fait normalement l’objet d’une procédure administrative.


[22] There exist no EU-comparable data on the labour market situation of migrants or ethnic minorities as such.

[22] Il n'existe, à l'échelle de l'UE, aucune donnée comparative quant à la situation sur le marché du travail européen des populations migrantes ou des minorités ethniques en tant que telles.


7. Recalls that freedom of religion and minority rights are guaranteed by Pakistan’s constitution; welcomes the measures taken in the interest of religious minorities by the Government of Pakistan since November 2008, such as establishing a 5 % quota for minorities in the federal job sector, recognising non-Muslim public holidays and declaring a National Minorities Day;

7. rappelle que la Constitution pakistanaise garantit la liberté de religion et les droits des minorités; se félicite des mesures prises par le gouvernement pakistanais dans l'intérêt des minorités religieuses depuis novembre 2008, telles que l'établissement d'un quota de 5 % pour les minorités dans le secteur des emplois fédéraux, la reconnaissance des jours fériés non musulmans et la proclamation de la Journée nationale des minorités;


7. Recalls that freedom of religion and minority rights are guaranteed by Pakistan’s constitution; welcomes the measures taken in the interest of religious minorities by the Government of Pakistan since November 2008, such as establishing a 5 % quota for minorities in the federal job sector, recognising non-Muslim public holidays and declaring a National Minorities Day;

7. rappelle que la Constitution pakistanaise garantit la liberté de religion et les droits des minorités; se félicite des mesures prises par le gouvernement pakistanais dans l'intérêt des minorités religieuses depuis novembre 2008, telles que l'établissement d'un quota de 5 % pour les minorités dans le secteur des emplois fédéraux, la reconnaissance des jours fériés non musulmans et la proclamation de la Journée nationale des minorités;


10. Recalls that freedom of religion and minority rights are guaranteed by Pakistan’s constitution; welcomes the measures taken in the interest of religious minorities by the Government of Pakistan since November 2008, such as establishing a five per cent quota for minorities in the federal job sector, recognising non-Muslim public holidays and declaring a National Minorities Day;

10. rappelle que la Constitution pakistanaise garantit la liberté de religion et les droits des minorités; se félicite des mesures prises dans l'intérêt des minorités religieuses par le gouvernement pakistanais depuis novembre 2008, telles que l'établissement d'un quota de cinq pour cent pour les minorités dans le secteur des emplois fédéraux, la reconnaissance des jours fériés non musulmans et la proclamation de la Journée nationale des minorités;


10. Recalls that freedom of religion and minority rights are guaranteed by Pakistan’s constitution; welcomes the measures taken in the interest of religious minorities by the Government of Pakistan since November 2008, such as establishing a five per cent quota for minorities in the federal job sector, recognising non-Muslim public holidays and declaring a National Minorities Day;

10. rappelle que la Constitution pakistanaise garantit la liberté de religion et les droits des minorités; se félicite des mesures prises dans l'intérêt des minorités religieuses par le gouvernement pakistanais depuis novembre 2008, telles que l'établissement d'un quota de cinq pour cent pour les minorités dans le secteur des emplois fédéraux, la reconnaissance des jours fériés non musulmans et la proclamation de la Journée nationale des minorités;


(Return tabled) Question No. 611 Ms. Kirsty Duncan: With respect to the government’s plans for resource development, as described in the section entitled “Responsible Resource Development” in Chapter 3.2 of Budget 2012: (a) what are all examples of federal environmental laws that are stronger than provincial laws and how will the proposed legislative changes to the Canadian Environmental Assessment Act (CEAA) affect the assessment of environmental impacts of industrial projects that cross provincial borders; (b) what research, action, or investment has the government undertaken to study impacts of the proposed legislative changes to the CEAA on (i) regulatory decision-making, (ii) risk of project-specific and ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 611 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne les plans du gouvernement pour l’exploitation des ressources, tels qu’énoncés à la section « Assurer un développement responsable des ressources naturelles », au chapitre 3.2 du Budget de 2012: a) quels sont les exemples de lois fédérales de protection de l’environnement qui sont plus sévères que les lois provinciales, et quelles répercussions les changements proposés à la Loi canadienne sur l’évaluation environnementale (LCEE) ont-ils sur l’évaluation de l’impact sur l’environnement des projets industriels qui excèdent les limites provinciales; b) quels ont été les recherches, les mesures ou les investissements du gouvernement pour l’étude des effets des changem ...[+++]


The Union, in the context of the joint review and evaluation mechanism referred to in point 1 of this Declaration, will pay particular attention to the respect of all the safeguards for the implementation of Article 17(2) of the Agreement, so as to be satisfied that third countries receiving such data have agreed to afford to the data the privacy protections comparable to that provided to PNR by DHS under the Agreement.

L'Union, dans le contexte du mécanisme conjoint d'examen et d'évaluation visé au point 1 de la présente déclaration, accordera une attention particulière au respect de l'ensemble des garanties relatives à la mise en œuvre de l'article 17, paragraphe 2, de l'accord afin d'obtenir l'assurance que les pays tiers recevant ces données ont accepté d'offrir à celles-ci une protection comparable, en termes de respect de la vie privée, à celle offerte aux dossiers passagers par le DHS en vertu de l'accord.


12 of the 14 websites (all except Rate and Zap) make it impossible for the profiles of minors to be found through external search engines such as Google or Yahoo!, compared to 6 websites in 2010. However, on most websites profiles of minors could be found by other non-friend users via the internal search engines.

douze sites sur les quatorze (tous sauf Rate et Zap) font en sorte que les profils privés des mineurs ne puissent pas être trouvés par des moteurs de recherche externes tels que Google ou Yahoo!, alors qu'ils n'étaient que six en 2010; sur la plupart des sites, cependant, les utilisateurs ne faisant pas partie des amis peuvent trouver les profils des mineurs en utilisant les moteurs de recherche internes.


Indeed, all concerned are privileged groups due to their status in the Constitution when you compare them to other minority groups who have no such protection, such as non-Christian groups and aboriginal peoples.

D'ailleurs, il s'agit de groupes privilégiés, en raison de leur statut constitutionnel, lorsqu'on les compare à d'autres groupes minoritaires qui n'ont pas une telle protection tels que les groupes non chrétiens ou les peuples autochtones.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'declare such comparatively minor' ->

Date index: 2025-07-10
w