Furthermore, the Commission believes that, as a response to the difficult conditions such as poor profitability, some restructuring of the refining sector, which may include refinery closures and will depend on decisions made by individual refiners, is likely.
Par ailleurs, la Commission considère que pour faire face aux difficultés et notamment à la faible rentabilité, il faudra probablement procéder à une restructuration du secteur du raffinage qui pourrait se traduire par des fermetures de raffineries décidées par des raffineurs particuliers.