Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "decisions about ignalina block " (Engels → Frans) :

I am not concerned about your original fear about blocking the system and discrediting it, if the system, in its institutional decision-making, maintains the credibility of the decision and the criteria.

Je ne partage pas la grande crainte que vous avez mentionnée qu'ils bloquent le système et le discréditent si le système, dans son modèle de décision institutionnel, conserve la crédibilité de ses décisions et ses critères.


Even though A can block any decision, it does not control the arrangement because it needs the agreement of B. The terms of their contractual arrangement requiring at least 75 per cent of the voting rights to make decisions about the relevant activities imply that A and B have joint control of the arrangement because decisions about the relevant activities of the arrangement cannot be made without both A and B agreeing.

Bien que A ait la capacité de bloquer toute décision, il ne contrôle pas l’opération parce que le consentement de B est nécessaire. La stipulation selon laquelle au moins 75 % des droits de vote sont requis pour la prise de décisions concernant les activités pertinentes de l’opération signifie que A et B contrôlent conjointement l’opération, puisque les décisions concernant les activités pertinentes de celle-ci ne peuvent pas être prises sans le consentement de A et de B.


I spoke about this in depth only a few days ago with the new Lithuanian government in Vilna – it was actually the main topic of conversation in Vilnius – and I got the impression that the Lithuanian parliament and government had well understood the message that they now have to think about how the timetable for the decisions about Ignalina Block 2 has to be revised with a view to their own timetable for joining the European Union.

J'ai évoqué ce point en détail il y a quelques jours seulement avec le nouveau gouvernement lituanien à Wilna - ce point était effectivement l'objet principal des discussions à Vilnius -, et j'ai eu l'impression que le gouvernement et le parlement lituaniens ont bien perçu le message, à savoir qu'ils doivent à présent réfléchir à la révision du calendrier sur les décisions concernant le bloc 2 d'Ignalina en ayant à l'esprit leur propre calendrier d'adhésion à l'Union européenne.


This has resulted in the rehabilitation of the land administration system through Aceh and Nias Islands; Community Development project: this provides block grants directly to about 3,000 villages to support the restoration of community infrastructures; Urban Community Development Project: this provides block grants directly to urban villages to rehabilitate and develop community-based infrastructure; Housing and Settlement Project: in complement to urban and community development projects, this project will con ...[+++]

Il a permis la remise en état du système de gestion foncière à Aceh et sur l’île de Nias; le projet de développement communautaire: il fournit des donations globales directes à environ 3 000 villages pour soutenir la réhabilitation des infrastructures publiques; le projet de développement communautaire urbain: il fournit des donations globales directes aux communes urbaines pour remettre en état et développer les infrastructures à caractère communautaire; le projet de logement et d’implantation: il est complémentaire des projets de développement urbain et communautaire et contribuera à construire ou à réparer environ 25 000 logements sur une période de deux ans grâce à un mécanisme de prise de décision ...[+++]


I would also like to know what you think about the fact that there is a growing opinion in Lithuania that a situation has been reached where Lithuania's dependency is still one-sided in terms of energy, and where there is increasing talk in Lithuania about the fact that it might perhaps be possible to extend the work of the second block at the Ignalina nuclear power station.

Je voudrais également savoir ce que vous pensez de l’idée de plus en plus répandue en Lituanie selon laquelle le pays a atteint un stade où sa dépendance reste unilatérale en termes d’énergie et où l’on parle de plus en plus de la possibilité de prolonger l’activité du second bloc de la centrale nucléaire d’Ignalina.


If you are really trying to get the best result, then there are two things you have to do. For a start, you should tell Mr Liikanen that he should get round to at last coming up with a proposal that might help bring about a compromise in the conciliation procedure, and that he should not block Parliament's decisions.

Si vous voulez réellement tenter d'obtenir le meilleur résultat, il vous reste deux choses à faire : premièrement, faire savoir à M. Liikanen qu'il devrait enfin soumettre une proposition susceptible de favoriser l'atteinte d'un compromis dans la procédure de conciliation et, deuxièmement, qu'il ne devrait pas bloquer les décisions du Parlement.


As part of this, it has decided that Block 1 of the Ignalina nuclear power plant is to be decommissioned by 2005 and that the final decision on the decommissioning date for Block 2 will be taken in 2004 in the context of the national energy strategy review.

À cet égard, il a décidé d'interrompre l'exploitation du bloc 1 de la centrale nucléaire d'Ignalina d'ici 2005 et prévu la décision définitive sur la date d'arrêt du bloc 2 dans le cadre de la révision de la stratégie nationale en matière d'énergie en 2004.


However, I become concerned when I think about the details of how such a change would work. I can envisage many circumstances in which the Senate — and, who knows who the inhabitants of the Senate might be at that time; we are not necessarily talking about the honourable and estimable senators now sitting — if it were involved in the House of Commons process, might end up blocking a decision, depending upon the composition of the House of Commons.

Toutefois, je suis inquiète quand je pense aux détails inhérents à un tel changement; je peux envisager de nombreuses circonstances où le Sénat, et qui sait qui pourrait être au Sénat à ce moment-là car nous ne parlons pas nécessairement des honorables et estimables sénateurs qui s'y trouvent à l'heure actuelle, s'il prenait part au processus de la Chambre des communes, pourrait bloquer une décision, selon la composition de la Chambre des communes.


I think that was the stumbling block of the whole report the first time round. This report emphasises that it is all about structures, the nature of the decision-making process, the way in which supervision is exercised, the different safeguards that are needed.

Dans ce rapport, on indique clairement qu'il s'agit surtout de structures, du processus décisionnel, de la méthode de contrôle, des différents visas nécessaires.


The advantages of formula-based or block funding were a greater degree of certainty about the level of federal expenditures, and a greater incentive for cost control on the part of the people actually making the decisions.

Le financement global, ou établi selon une formule, est avantageux dans la mesure où l'on a une plus grande certitude relativement au niveau des dépenses fédérales, et cela incite davantage les décideurs à limiter leurs coûts.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'decisions about ignalina block' ->

Date index: 2024-09-08
w