Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «decision to lend my unequivocal » (Anglais → Français) :

As rapporteur I should therefore like to lend my full support to this proposal for a directive and I would ask the Council to debate the proposal further without hesitation and adopt a positive decision on it.

Dès lors, en tant que rapporteure, je tiens à soutenir cette proposition de directive sur le fond en invitant le Conseil à poursuivre sans hésitation l'examen du texte et à lui réserver une issue positive.


My decision to lend my unequivocal support to Bill C-14 was influenced significantly by the exceptional efforts of the men and women who contributed to the Tlicho agreement.

Ma décision d’appuyer sans réserve le projet de loi C-14 se fonde en grande partie sur les efforts extraordinaires déployés par les hommes et les femmes qui ont participé à l’élaboration de l’accord tlicho.


I wish to lend my unequivocal backing to the establishment of a separate heading for fisheries, sustained exploitation of the oceans under the Seventh Framework Programme, and all of the other measures contained in the report.

Je souhaite apporter mon soutien inconditionnel à l’établissement d’un titre séparé pour la pêche, à l’exploitation durable des océans au titre du septième programme-cadre et à toutes les autres mesures contenues dans le rapport.


I therefore lend my full backing to the text of the common position, which creates the conditions in which the proposal for a decision establishing the programme can be quickly adopted.

J’accorde dès lors mon soutien sans réserve au texte de la position commune, qui met en place les conditions pour que la proposition de décision établissant le programme puisse être adoptée dans les plus brefs délais.


I therefore lend my full backing to the text of the common position, which creates the conditions in which the proposal for a decision establishing the programme can be quickly adopted.

J’accorde dès lors mon soutien sans réserve au texte de la position commune, qui met en place les conditions pour que la proposition de décision établissant le programme puisse être adoptée dans les plus brefs délais.


Sérgio Marques (PPE-DE), in writing (PT) I wish to congratulate Mr Chatzimarkakis on his important and timely report on the proposal for a decision of the European Parliament and of the Council establishing a Competitiveness and Innovation Framework Programme (CIP) (2007-2013), to which I lend my full support.

Sérgio Marques (PPE-DE), par écrit. - (PT) Je souhaite féliciter M. Chatzimarkakis pour son rapport, à la fois important et opportun, sur la proposition de décision du Parlement européen et du Conseil établissant un programme-cadre pour l’innovation et la compétitivité (PIC) (2007-2013), auquel j’apporte tout mon soutien.


That is why, honourable senators, I stand before you today as a proud and privileged Canadian to sponsor and lend my unequivocal support to Bill C-227.

C'est pourquoi, honorables sénateurs, je suis fière et honorée de parrainer aujourd'hui le projet de loi C-227 et de lui accorder mon appui sans réserve.


Hon. Noël A. Kinsella (Deputy Leader of the Opposition): Honourable senators, I rise to lend my unequivocal support to the motion before this house.

L'honorable Noël A. Kinsella (chef adjoint de l'opposition): Honorables sénateurs, je prends la parole pour appuyer sans réserve la motion à l'étude.


Hon. Marcel Prud'homme: Honourable senators, I am more than happy to lend my support to this motion because I believe that the appointment of Mr. Bruce Phillips to this position was a very good decision taken by the Right Honourable Brian Mulroney.

L'honorable Marcel Prud'homme: Honorables sénateurs, je suis très heureux de donner mon appui à cette motion. Je crois que la nomination de M. Bruce Phillips à ce poste était une excellente décision du très honorable premier ministre Brian Mulroney.


Saint-Hubert voters have unequivocally sanctioned my decision to join the Bloc Quebecois on August 12, 1991.

Les électeurs de Saint-Hubert ont ratifié sans équivoque le geste que je posais le 12 août 1991 quand j'ai joint le Bloc québécois.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'decision to lend my unequivocal' ->

Date index: 2021-07-07
w