Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "decision to impose his ideology " (Engels → Frans) :

The Conservative leader knows very well that, if the public learns that his policies are costing billions of dollars, he will fail in his attempt to impose his ideological agenda.

Le chef conservateur sait très bien que si la population apprend que ses politiques coûtent des milliards, il va échouer à imposer son ordre du jour idéologique.


3. Is of the opinion that the EU should follow the example of the United States in enacting the Sergei Magnitsky Rule of Law Accountability Act of 2012 and adopt similar legislation at EU level, as an emblematic and operational framework establishing the link between corruption and breaches of human rights; calls, therefore, on the Council to adopt a decision establishing a common EU list of officials involved in the death of Sergei Magnitsky, in the subsequent judicial cover-up and in the ongoing and sustained harassment of his family; adds that this Council Decisi ...[+++]

3. est d'avis que l'Union européenne devrait suivre l'exemple des États-Unis, qui ont adopté la loi Sergueï Magnitski en 2012, et introduire une législation similaire au niveau de l'Union, en tant que cadre emblématique et opérationnel établissant le lien entre la corruption et les violations des droits de l'homme; invite dès lors le Conseil à adopter une décision établissant une liste européenne commune des fonctionnaires impliqués dans la mort de Sergueï Magnitski, la dissimulation judiciaire ultérieure et harcèlement continu et constant de sa famille; ...[+++]


Mr. Speaker, the decision to impose his ideology on the judicial appointment process goes far beyond criminal justice.

Monsieur le Président, la décision d'imposer son idéologie dans le processus de nomination des juges va bien au-delà de la justice criminelle.


For this reason, it is essential that we put a stop to his plans quickly, for the sake of his own population, but also for the sake of populations of other nations which he is attempting to buy or blackmail with his oil wealth, in order to impose his ideology on them.

C’est pourquoi il est indispensable que nous mettions un terme rapide à ses plans, pour le bien de sa propre population, mais aussi pour le bien des populations d’autres nations qu’il tente d’acheter ou de faire chanter avec sa manne pétrolière pour leur imposer son idéologie.


Mr. Speaker, Canadians wonder why the Prime Minister attacks the independence of our courts and imposes his ideological cuts on the most vulnerable Canadians.

Monsieur le Président, les Canadiens se demandent pourquoi le premier ministre s'en prend à l'indépendance des tribunaux et impose ses compressions idéologiques aux plus vulnérables du pays.


Will the Prime Minister stop imposing his ideological choices?

Le premier ministre va-t-il cesser d'imposer ses choix idéologiques?


The Prime Minister, however, chose to impose his ideology at the expense of our farmers' well-being.

Le premier ministre, lui, a choisi d'imposer son idéologie, à l'encontre du bien-être de nos agriculteurs.


It is not we, but certain irritating State nationalist traditions, which are slowing down Europe, as in the case of Mr Aznar, who only thinks about how to block decisions in order to impose his views on others, rather than thinking about how to build a stronger, more prosperous Europe, united in its diversity.

Ce n’est pas nous qui freinons l’Europe, ce sont plutôt certains nationalismes d’État agaçants. C’est le cas de M. Aznar, qui ne pense qu’à bloquer les décisions pour imposer ses vues aux autres, plutôt que de réfléchir à la manière de construire une Europe plus forte et plus prospère, unie dans sa diversité.


In truth, the only benefit of the European Company is that it is being imposed as if it were a true component of supranational law – it certainly is similar to the single currency, being an ideological construction that seeks to forcibly replace national structures and impose an uncontrollable level of Community decision-making.

Il faut dire que le seul intérêt de la société européenne est d'être imposée comme pur élément de droit supranational. Car elle est bien comme la monnaie unique : une construction idéologique visant à remplacer de force des structures nationales pour imposer un niveau de décision communautaire incontrôlable.


In truth, the only benefit of the European Company is that it is being imposed as if it were a true component of supranational law – it certainly is similar to the single currency, being an ideological construction that seeks to forcibly replace national structures and impose an uncontrollable level of Community decision-making.

Il faut dire que le seul intérêt de la société européenne est d'être imposée comme pur élément de droit supranational. Car elle est bien comme la monnaie unique : une construction idéologique visant à remplacer de force des structures nationales pour imposer un niveau de décision communautaire incontrôlable.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'decision to impose his ideology' ->

Date index: 2024-09-02
w