Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «decide—whenever it wants—to let whatever » (Anglais → Français) :

Mr. Stan Keyes: Again, Mr. Chairman, I think it's important to note that if Mr. Casey is on a good point with a witness and the witness is starting to fry, if the witness is starting to have his feet placed in the fire, when the chairman asks if the rest of the committee members want Mr. Casey to have five more minutes and everyone says to keep on going I think it's up to this committee to decide—whenever it wants—to let whatever happens happen, through you.

M. Stan Keyes: Encore une fois, monsieur le président, si M. Casey discute d'un point important avec le témoin et que celui- ci sent que les choses commencent à se corser, le président peut demander aux autres membres du comité s'ils sont disposés à accorder cinq minutes de plus à M. Casey. S'ils sont d'accord, il revient au comité, par l'entremise du président, de décider—à n'importe quel moment—de la marche à suivre.


At a certain point we are left to decide whether we want to let one party hijack the House.

On finit par se demander si l'on veut qu'un parti prenne la Chambre en otage.


Since today is International Women's Day and we know we have to let the market decide and be part of globalization, I want to take this opportunity to let the market decide and to let Canadians decide if they want to be part of that.

Comme nous célébrons aujourd'hui la Journée internationale de la femme et que nous savons qu'il faut laisser les forces du marché décider et suivre le mouvement de mondialisation, je me propose de laisser les forces du marché décider et de laisser les Canadiens décider quelle part ils veulent y prendre.


The goal here is to stop crimes, but that does not mean giving carte blanche to the government and police forces to do whatever they want, however they want, whenever they want.

Effectivement, cela se fait dans un contexte où l'on veut arrêter des crimes, mais il ne s'agit pas de donner un chèque en blanc au gouvernement et aux forces policières pour faire n'importe quoi, n'importe comment et n'importe quand.


It was only in 1974 that Art Fry, a member of a church choir, decided to start using his friend’s ‘dud’ adhesive because he was fed up with dropping his bookmarks whenever he wanted to open his hymn book on the desired page.

C'est seulement en 1974 qu'Art Fry, qui faisait partie de la chorale de sa paroisse, décida d'utiliser cet adhésif défectueux conçu par son ami parce qu'il en avait assez de perdre ses signets chaque fois qu'il ouvrait son livre de cantiques à la page voulue.


It does not mean that they are necessarily suspected of any wrongdoing, they just decided they do not want to let them enter its country for various reasons based on a number of rather general criteria which we are in the process of seeking to elucidate further with the American authorities'.

Il a ajouté que cela ne signifiait pas nécessairement que ces personnes étaient suspectées de mauvaises intentions, mais que si ce pays ne désirait pas les laisser entrer c’était pour diverses raisons, basées sur un certain nombre de critères plutôt généraux.


I find it slightly odd that there are groups in this Parliament, and now Baroness Ludford too, who want to go whatever the cost because Parliament has decided to go.

Aussi, je trouve assez curieux, Monsieur le Président, que certains groupes de ce Parlement, et désormais la Baronne Ludford, soient déterminés à aller au procès coûte que coûte parce que le Parlement en a décidé ainsi.


If we believe in a democratic process and if we believe in the parliamentary system, we cannot allow any government to feel so arrogant that it can do whatever it wants whenever it wants, however it wants.

Si nous croyons à la démocratie et au régime parlementaire, nous ne saurions laisser aucun gouvernement se sentir arrogant au point de penser pouvoir faire ce qu'il veut, quand il veut et comme il veut.


This does not preclude all the other information being added to the label on a voluntary basis. Mentioning the relevant country, region, town, village, and so on and so forth, is fine but let the consumer decide where he wants to buy the product.

Ceci ne signifie pas qu'aucune autre information ne peut être mentionnée volontairement sur l'étiquette : le pays, la région, la ville, le village d'origine d'un produit peuvent être mentionnés. Il faut seulement laisser le consommateur décider de l'endroit où il achètera ce produit.


Let me end – I do not want to take up your time any longer – by saying that I am ready to come here whenever you want but I would prefer, if it is possible, to have sessions in which we concentrate on some topics and develop them to the fullest, because if not, we have so many topics, so many issues that it is very difficult to really treat them in depth.

Permettez-moi de m'arrêter ici - je ne veux pas vous prendre davantage de temps - et de dire que je suis prêt à revenir ici quand vous le souhaitez mais je préférerais, si c'était possible, que l'on organise des séances durant lesquelles nous nous concentrerions sur certains sujets afin de les traiter au mieux, parce que sinon, nous devons aborder tant de sujets qu'il est très difficile de les traiter en profondeur.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'decide—whenever it wants—to let whatever' ->

Date index: 2022-12-28
w