That is indicative of moving away from a system where we decide what is best for the majority, how the problem arose, and how we can solve it in a systemic way; that is, the drastic increase in student debt paralleling quite neatly the increase in defaults and bankruptcies.
Cela montre qu'on s'est écarté d'un système où nous décidions ce qui était préférable pour la majorité, de l'origine et de la solution systémique du problème: il y a une augmentation marquée de l'endettement étudiant, en parallèle avec l'augmentation des comptes en souffrance et des faillites.