Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "debt is now over $530 " (Engels → Frans) :

The debts, deficits and imbalances now facing the EU did not happen overnight but built up over many years and the social consequences are far reaching.

Les dettes, les déficits et les déséquilibres auxquels l'UE doit maintenant faire face ne sont pas apparus du jour au lendemain; ils se sont constitués sur de nombreuses années et leurs conséquences sociales sont profondes.


The debts, deficits and imbalances now facing the EU did not happen overnight but built up over many years and the social consequences are far reaching.

Les dettes, les déficits et les déséquilibres auxquels l'UE doit maintenant faire face ne sont pas apparus du jour au lendemain; ils se sont constitués sur de nombreuses années et leurs conséquences sociales sont profondes.


It is now therefore time for Europe to set up a more reliable legal framework that observes the objectives of the EU 2020 strategy while also implementing greater control over debt and public income, fiscal incentives for SMEs, internal market development and integration of labour markets.

Il est donc temps que l’Europe se dote d’un cadre juridique plus fiable qui tiendra compte des objectifs de la stratégie Europe 2020, tout en mettant en œuvre des contrôles plus étroits de la dette et des recettes publiques, des incitations fiscales pour les PME, l’évolution du marché intérieur et l’intégration des marchés du travail.


We have paid over $50 billion on the debt. The national debt is now under $500 billion and less than 50% of the GDP.

Nous avons remboursé plus 50 milliards de dollars de dette, si bien que la dette nationale est aujourd'hui de moins de 500 milliards de dollars, ce qui représente moins de 50 p. 100 du PIB.


133. Welcomes the Commission's positive assessment of Bulgaria's economic progress, in particular the fact that Bulgaria now has a functioning market economy; commends Bulgaria for having maintained macro-economic stability, contained inflation, decreased government debt, sustained a growth rate of 4% p.a. despite a difficult external economic climate, and for having made progress with structural reforms and privatisation over the past year; stresses that greater progress must be made on issues such as market flexibility, and deficiencies in the land market and administrative procedures, and re ...[+++]

133. se félicite de l'évaluation positive de la Commission des progrès économiques de la Bulgarie, en particulier maintenant qu'elle s'est ouverte à l'économie de marché; salue la Bulgarie pour avoir maintenu la stabilité macro-économique, jugulé l'inflation, réduit la dette publique, soutenu un taux de croissance de 4% malgré un climat économique externe difficile, et pour avoir réalisé des progrès dans ses réformes structurelles et les privatisations au cours de l'année écoulée; souligne que des progrès plus importants doivent êtr ...[+++]


125. Welcomes the Commission’s positive assessment of Bulgaria’s economic progress, in particular that Bulgaria now has a functioning market economy; commends Bulgaria for having maintained macro-economic stability, contained inflation, decreased government debt, sustained a growth rate of 4% p.a. despite a difficult external economic climate, and for having made progress with structural reforms and privatisation over the past year; stresses that greater progress must be made on issues such as market flexibility, and deficiencies in the land market and administrative procedures, and reduction o ...[+++]

125. se félicite de l’évaluation positive de la Commission des progrès économiques de la Bulgarie, en particulier maintenant qu’elle s’est ouverte à l’économie de marché; salue la Bulgarie pour avoir maintenu la stabilité macro-économique, jugulé l’inflation, réduit la dette publique, soutenu un taux de croissance de 4% malgré un climat économique externe difficile, et pour avoir réalisé des progrès dans ses réformes structurelles et les privatisations au cours de l’année écoulée; souligne que des progrès plus importants doivent êtr ...[+++]


I. whereas Mugabe's policies have created a humanitarian disaster that is impoverishing Zimbabwe as nearly three-quarters of Zimbabwe's 12.5 million people live in abject poverty, inflation is at 98%, the economy is set to shrink by 7.3% in 2001, arrears on foreign debt stand at EUR 766 million, and a dramatic decline in food production has forced the World Food Programme to mount a massive relief operation to feed over 500 000 Zimbabweans, who now face hunger and starvation,

I. considérant que les politiques menées par le gouvernement de M. Mugabe ont provoqué un désastre humanitaire qui contribue à l'appauvrissement du Zimbabwe, dans la mesure où près des trois quarts des 12,5 millions d'habitants du Zimbabwe vivent dans une pauvreté lamentable, où l'inflation s'élève à 98%, où l'économie accusera un recul de 7,3% en 2001, où les arriérés de la dette extérieure s'élèvent à 766 millions d'euros et où une diminution dramatique de la production alimentaire a contraint le Programme alimentaire mondial (PAM) à mettre sur pied une opération de secours massif pour nourrir plus de 500 000 Zimbabwéens désormais en ...[+++]


I. whereas Mugabe's policies have created a humanitarian disaster that is impoverishing Zimbabwe as nearly three-quarters of Zimbabwe's 12.5 million people live in abject poverty, inflation is at 98%, the economy is set to shrink by 7.3% in 2001, arrears on foreign debt stand at €766 million, and a dramatic decline in food production has forced the World Food Programme to mount a massive relief operation to feed over 500 000 Zimbabweans, who now face hunger and starvation,

I. considérant que les politiques menées par le gouvernement de M. Mugabe ont provoqué un désastre humanitaire qui participe à l'appauvrissement du Zimbabwe, dans la mesure où près des trois quarts des 12,5 millions d'habitants du Zimbabwe vivent dans une pauvreté lamentable, où l'inflation s'élève à 98%, où l'économie accusera un recul de 7,3% en 2001, où les arriérés de la dette extérieure s'élèvent à 776 millions d'euros et où une diminution dramatique de la production alimentaire a contraint le Programme alimentaire mondial à mettre sur pied une opération de secours massif pour nourrir plus de 500 000 Zimbabwéens désormais en proie ...[+++]


They are unsustainable if we have to borrow money to pay for them, which is exactly what successive governments have done for the last 25 years. Thanks to such irresponsible management the federal debt is now over $530 billion and provincial and municipal governments owe another $190 billion.

C'est à cause de cette gestion irresponsable si la dette fédérale dépasse maintenant 530 milliards de dollars et si, de leur côté, les gouvernements provinciaux et municipaux doivent 190 milliards de dollars.


Relief organizations working in the region say that there are now around 530 000 refugees from Rwanda, 240 000 refugees from Burundi,2 400 000 Burundian returnees3 and over a million displaced persons, in addition to the countless victims of violence still in Rwanda.

Il y aurait, d'après les organisations humanitaires actives dans la région, quelque 530.000 réfugiés rwandais, 240.000 réfugiés burundais (**), 400.000 rapatriés burundais (***), plus d'un million de personnes déplacées sans compter les innombrables victimes de la violence restés sur place au Rwanda.




Anderen hebben gezocht naar : debts     built up over     control over debt     greater control over     debt     have paid over     now under $500     decreased government debt     privatisation over     foreign debt     feed over     federal debt is now over $530     returnees3 and over     debt is now over $530     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'debt is now over $530' ->

Date index: 2025-02-01
w