Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
25 Ways under $500 to Improve Community Access

Traduction de «now under $500 » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
25 Ways under $500 to Improve Community Access

25 façons d'améliorer l'accès à la communauté pour moins de 500$
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Now, with the new enhanced GPS system, both the approach and on-board equipment, which most operators in the Canadian North are equipped with, would get you down to somewhere under 500 feet, sometimes as low as 300.

Avec le système GPS amélioré, qui comprend à la fois l'approche et l'équipement embarqué dont sont munis la plupart des exploitants travaillant dans le Nord canadien, on peut atterrir avec un plafond inférieur à 500 pieds, parfois même à 300 pieds.


A. whereas the conflict in Syria, which is entering its fifth year, has led to a humanitarian catastrophe of an unprecedented scale since World War II; whereas according to UN figures, the conflict has led to the deaths of more than 200 000 people, a majority of whom were civilians, and to more than 7.6 million people being internally displaced, and has left more than 12.2 million Syrians in desperate need of assistance inside Syria; whereas 212 000 people are still besieged – 185 000 by government forces and 26 500 by opposition forces; whereas more than 3.5 million Syrians have fled their country – mainly to Lebanon, Turkey, Jordan, Iraq and Egypt – and now represent the largest refugee population ...[+++]

A. considérant que le conflit en Syrie, qui entre dans sa cinquième année, a entraîné une catastrophe humanitaire d'une ampleur sans précédent depuis la deuxième guerre mondiale; que, selon les chiffres des Nations unies, le conflit a fait plus de 200 000 morts, dont une majorité de civils, a entraîné le déplacement de plus de 7,6 millions de personnes à l'intérieur du pays et a plongé plus de 12,2 millions de Syriens dans un besoin désespéré d'assistance en Syrie; que 212 000 personnes sont toujours assiégées – 185 000 par les forces du gouvernement et 26 500 par les forces d'opposition; que plus de 3,5 millions de Syriens ont fui le ...[+++]


According to the provisions of point 28 of the Interinstitutional Agreement of 17 May 2006 on budgetary discipline and sound financial management (now replaced by the IIA of 2 December 2013) and of Article 12 of Regulation (EC) No 1927/2006 (now replaced by Regulation No 1309/2013), the Fund could not exceed a maximum amount of EUR 500 million, drawn from any margin under the global expenditure ceiling from the previous year, and/ or from the cancelled commitment appropriations from the previous two years, excluding those related to H ...[+++]

En vertu des dispositions du point 28 de l'accord interinstitutionnel du 17 mai 2006 sur la discipline budgétaire et la bonne gestion financière (auquel s'est substitué l'accord interinstitutionnel du 2 décembre 2013) et de l'article 12 du règlement (CE) n° 1927/2006 (aujourd'hui remplacé par le règlement n° 1309/2013), le FEM ne pouvait dépasser un montant maximal de 500 millions d'EUR, prélevés sur la marge située sous le plafond de dépenses de l'année précédente et/ou sur les crédits d'engagement annulés des deux années antérieures, à l'exclusion de ceux relevant de la rubrique 1b.


I reported yesterday that we have identified more than 7,500 projects across Canada and that over 4,000 projects are now under way.

J'ai rapporté hier que nous avons identifié plus de 7 500 projets au pays et que plus de 4 000 projets étaient maintenant mis en oeuvre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We have paid over $50 billion on the debt. The national debt is now under $500 billion and less than 50% of the GDP.

Nous avons remboursé plus 50 milliards de dollars de dette, si bien que la dette nationale est aujourd'hui de moins de 500 milliards de dollars, ce qui représente moins de 50 p. 100 du PIB.


It is particularly difficult when we need to get 27 Member States and 500 million people across those bridges, making the transition from the old EU to a more open, more transparent and more democratic EU under the new Treaty of Lisbon, with the European Parliament now having a much greater influence.

En particulier quand il nous incombe d’y faire passer 27 États membres et 500 millions de personnes et assurer la transition de l’ancienne UE à une UE plus ouverte, plus transparente et plus démocratique, conformément au nouveau traité de Lisbonne, avec le Parlement européen possédant un pouvoir d’influence élargi.


It is particularly difficult when we need to get 27 Member States and 500 million people across those bridges, making the transition from the old EU to a more open, more transparent and more democratic EU under the new Treaty of Lisbon, with the European Parliament now having a much greater influence.

En particulier quand il nous incombe d’y faire passer 27 États membres et 500 millions de personnes et assurer la transition de l’ancienne UE à une UE plus ouverte, plus transparente et plus démocratique, conformément au nouveau traité de Lisbonne, avec le Parlement européen possédant un pouvoir d’influence élargi.


For example, we're going through the PRRA process where now, under the new IRPA, many failed refugee claimants are going to a lawyer and the lawyer quotes them $2,500 or $3,000, whereas a consultant might do it for $1,000 or $1,500.

Prenez par exemple l'évaluation des risques avant le renvoi sous le régime de la nouvelle loi. Beaucoup de demandeurs du statut de réfugié déboutés s'adressent à un avocat qui leur soumet un devis de 2 500 $ ou 3 000 $, alors qu'un consultant ne demande 1 000 $ ou 1 500 $.


The second problem with turning surplus into slush is that the slush invariably leads to lack of control over public spending (1530) The former finance minister's last few budgets gave Canadians very poor value for money: a 500-fold overrun in the net cost of the firearms registry; $1 billion spent fraudulently in an inadequately administered Human Resources Development grants; millions of dollars in advertising contracts that are now under investigation by the RCMP; and literally untold and undisclosed millions in GST fraud.

Le deuxième problème créé invariablement par la transformation de l'excédent en caisse noire est le manque de contrôle des dépenses publiques (1530) Les Canadiens en ont eu très peu pour leur argent dans les derniers budgets de l'ancien ministre des Finances : un registre des armes à feu qui coûte 500 fois plus cher que prévu; un milliard de dollars dépensés frauduleusement au titre d'un programme de contributions géré par Développement des ressources humaines Canada; des millions de dollars de contrats de publicité qui font actuellement l'objet d'une enquête par la GRC; et des cas de fraude au titre de la TPS qui n'ont jamais été déc ...[+++]


The JRC’s nuclear activities present us, however, with a twofold problem: that of reducing this type of activity, on the agenda now more than at the time the JRC was set up under the aegis of Euratom, and the problem of the historical liabilities from nuclear activities involving the matter of decommissioning, at an estimated cost of more than EUR 500 million, all told, though there is every possibility that this gross figure has been underestimated, as is generally the case in nuclear matters.

Cependant, les activités du CCR dans le domaine du nucléaire nous posent un double problème? : celui de la réduction de ce type d'activité, davantage ? l'ordre du jour lors de la création du CCR sous l'égide de l'Euratom, et celui du poids du passé nucléaire, avec la question du démantèlement, dont on peut estimer le coût ? plus de 500 millions d'euros tout compris, encore que ce chiffre brut ait toutes les chances d'être sous-estimé, comme c'est habituellement le cas avec le nucléaire.




D'autres ont cherché : now under $500     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'now under $500' ->

Date index: 2022-05-13
w