Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "deborah grey did she like " (Engels → Frans) :

Ms Deborah Grey: Did she like that part, but just didn't like being affiliated with the Reform Party?

Mme Deborah Grey: Elle a aimé cela, mais elle n'a pas aimé pas le fait d'être associée au Parti réformiste?


Miss Deborah Grey: It looks like we hit a weak spot.

Mme Deborah Grey: On dirait que nous avons atteint un point sensible.


Ms Deborah Grey: So she didn't care that her face was splashed all across national TV?

Mme Deborah Grey: Cela ne l'a donc pas dérangée donc pas de se voir sur toutes les chaînes de télévision nationales?


I recently read the reminiscences of a Polish student who took part in a student exchange in Sarajevo – she did not meet a single foreign student who was there as part of the exchange who did not like Sarajevo.

J’ai récemment lu les souvenirs d’une étudiante polonaise qui a pris part à un échange d’étudiants à Sarajevo – elle n’a pas rencontré le moindre étudiant étranger, présent là-bas dans le cadre d’un échange, qui n’ait pas aimé Sarajevo.


She did stalwart work and she might like to say a few words as well.

Elle a fait un travail remarquable, et peut-être voudra-t-elle dire quelques mots également.


Now I would like to finish with the criticism – the gentle criticism, I might add – levelled at Mr Kovács and I by Mrs Lulling. She criticised us for ‘mixing the sheep and the goats’, even though she did so very gently.

Et puis, je voudrais terminer par ce que MLulling m’a reproché et a reproché à M. Kovács – gentiment d’ailleurs – de «mélanger les torchons et les serviettes», mais c’était très gentiment fait.


The Acting Joint Chair (Miss Deborah Grey): Maybe she knows the mandate.

La coprésidente suppléante (Mme Deborah Grey): Peut-être sait-elle en quoi consiste ce mandat.


As regards rules of origin, which she emphasised, as did others, namely Mrs Van Lancker and Mrs Kinnock, let me simply say this: supposing we removed China, a major exporter of clothing and textiles, from the scheme and we authorised Sri Lanka, which exports clothing, to procure its textiles in China; if I have understood correctly, this is what Mrs Lucas would like us to do.

À propos des règles d’origine, sur lesquelles elle a insisté, comme d’autres - Mmes Van Lancker et Glenys Kinnock -, sachez simplement ceci: supposons que nous retirions le bénéfice du régime à la Chine, qui est un énorme exportateur de textile habillement, et que nous autorisions le Sri Lanka, qui exporte de l’habillement, à sourcer du tissu en Chine, ce que, si j’ai bien compris, Mme Lucas voudrait que nous fassions.


I would like to congratulate Commissioner Palacio for having the initiative to bring this to our committee in the terms that she did, and with the force and verve that she has shown, initially, in setting up the high level group, and also in the leadership that she has given to addressing this problem.

Je voudrais féliciter la commissaire de Palacio pour avoir pris l'initiative d'en référer à notre commission dans les termes qu'elle a utilisés, avec la force et la verve dont elle a fait preuve initialement en établissant le groupe de haut niveau, ainsi que dans le leadership dont elle a fait usage pour aborder ce problème.


Miss Deborah Grey: This is like her own RRSP account from which she is generously withdrawing cash.

Mme Deborah Grey: C'est un peu comme son propre compte REER où elle va puiser de gros montants d'argent.




Anderen hebben gezocht naar : deborah     but just didn     did she like     miss deborah     looks like     she didn     did not like     she might like     ‘mixing the sheep     would like     chair miss deborah     from the scheme     lucas would like     like     deborah grey did she like     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deborah grey did she like' ->

Date index: 2025-09-25
w